本书内容主要包括英语阅读时必备的基础语法知识点以及托福、SAT及ACT阅读中常见的长难句的分析与解析。本书适合托福、SAT及ACT阅读的备考学员用来解决长句理解的准确度和速度问题,对于其他想要解决阅读中句子层面的学员也同样适用。
本书从神经认知视角考察口译方向性在口译经验和文本复杂度的作用下对视译认知加工的影响。研究发现口译方向性对认知加工的影响受到口译经验的制约。根据相关脑区数据可以推测:当中译英时,口译学生需要在与认知抑制相关的执行功能上付出更多的认知努力;非口译学生需要在与多任务协调、语言转换、注意力资源分配、任务监控等相关的执行功能上付
本书能够引起翻译界对案例教学的关心和重视,为翻译教学开拓一片新的天地。 本书有重要的价值意义:将案例教学法应用于口译教学是在翻译专业硕士教育改革创新大势背景下的一种尝试,本书可以促进翻译专业硕士人才培养模式创新,提升翻译专业硕士人才培养质量。 鉴于案例教学在翻译教学中还是一个新生事物,案例的编写、收集和累积还远远不够。
本书以空间社会学理论为视角,采取理论研究与实证研究相结合的方法,研究疏解非首都功能过程中城乡接合部的治理问题,即从静态之社会样态与动态之空间实践两个层次的互构入手,深入剖析空间疏解治理过程中城乡接合部各相关利益主体,即基层管理者空间权力实践、流动人口空间维存、本地村民空间维权的互动博弈;分析城乡接合部空间重构过程中的不
本教程对文化、交际、语言、跨文化交际等相关概念进行了详细讲解。通过对英语国家较为典型的主流文化现象进行描述、阐释和讨论,培养学生对目的语文化的兴趣和理解力,进而使学生主动观察、分析、对比、评价文化及文化差异现象,使学生能够较为客观、系统、全面地认识英语国家的文化,从而拓宽学生的国际视野,增强学生的跨文化交际意识,提高学
本专著以日语语法难点---授受补助动词为研究对象,依据相关理论知识,利用日语母语者语料库调查了日语母语者的实际使用情况,并基于此结果调查了现行的日语教材中此语法点的相关语法记述,用大量例证探讨了关于テクレル和テモラウ的使用实态,指出了其中不足之处,最终提出基于培养JFL环境下中国人日语学习者运用能力的语法记述方案,并做
本书为日本原版引进,专门为新日语能力考试的备考者编写,在“新日语能力考试考前对策”系列汉字、词汇、语法、读解、听力五个专项的基础上,全新补充了原版模拟试题分册。分N1-N5五个级别,共五本。每本含三套模拟试题,按照真题考试的出题倾向编写同题量、同题型、同难度的模拟题。每本书分题型讲解了备考方法、答题技巧,针对性强,帮助
《澳大利亚概览》(斑斓阅读·外研社英汉双语百科书系:典藏版:通识读物)以英文原文加中文译文的双语形式出版,是一本全面介绍澳大利亚国家概况的短篇佳作,从历史、地理与文化三个方面探索造就澳大利亚独特之处的种种因素。第一章讲述澳大利亚的形成,回顾其早期作为白人殖民地的发展史,以及在此期间原住民的抗争;第二章讨论澳大利亚的经济
《犯罪小说》(斑斓阅读·外研社英汉双语百科书系:典藏版:通识读物)以英文原文加中文译文的双语形式出版,向读者呈现了一幅犯罪小说发展全景图。作者全面而详细地介绍了犯罪小说的起源、发展及重要小说家与创作流派。其中,英国和美国犯罪小说是作者阐释的重中之重;除此之外,作者还对欧洲、东亚和拉丁美洲的犯罪小说进行了比较详细的介绍;
本教材共有8个单元,每个单元围绕不同的学科领城训练学生的批判性思维能力。教材特色鲜明:1)突出科学素养:通过设计实验描述、引述引用、论证逻辑、文献分析等练习,让学生掌握基本的科学研究方法;2)强化学术思维:引导学生掌握国际通用学术规范,提升他们讲好科学故事、传播中国声音的能力;3)融通知识技能:基于不同学科知识,通过多