本书分视听消费新体验、智慧家庭新场景、数字文化新应用、政务商务新服务四部分,收录了《广西IPTV在破解4K超高清大电视高质量发展难题的探索》《数字家庭大屏AI电视助手平台》《“歌华生活圈”视听新体验》等文章。
全书共计收录了59篇论文,精选“2023年中国文化馆年会和第五届全国文化馆理论体系构建学术研讨会征文”活动。其中包括全国级获奖论文7篇(一等奖2篇、二等奖4篇、三等奖1篇);北京市级获奖论文52篇(一等奖7篇、二等奖16篇、三等奖29篇)。
21世纪我们还需要书店吗?在一个网购如此便捷的时代,实体书店的存在有何意义?它们又为何不可取代?怎样才能成为一个好的书店?在这本文笔优美的书中,芝加哥神学院合作书店负责人杰夫·多伊奇,向我们最重要也最濒危的公民机构之一致以了亲切的敬意。他思考了空间、时间和社区等品质如何在一家好书店中得到展现。在此过程中,他还大胆地预测
本书旨在为相关外事外宣翻译业务部门、外宣媒体、专业翻译机构以及各行各业涉外交流人员参考借鉴。《手册》分为总则、重要政治概念表述的规范译法、重要敏感表述的规范译法、专有名词译法通则、外译体例参考、附录等六个章节。
为规范中国时政话语对外翻译工作,提高政治话语对外翻译质量,提升新时代中国政治话语的国际影响力,让国外受众读懂中国,中国外文局所属中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、外文出版社、北京周报社特联合研制编写《中国时政话语外译工作手册》(以下简称《手册》),旨在为相关外事外宣翻译业务部门、外宣媒体、专业翻译机构以及各行各业涉