《翻译能力的构成以及培养研究》内容包括翻译能力研究综述、翻译能力的构成、习得及评价、英语翻译的理论基础、英汉互译的过程描述及翻译中的思维现象分析、我国翻译能力教学分析、文化语言视角下的翻译教学、认知视角下的翻译教学、英语翻译教学在学生翻译能力培养上的不足及对策以及学生在学习翻译能力学习与习得中需要注意的问题等9章。《翻
《同等学力人员申请硕士学位全国统一考试英语词汇分频速记》由北京大学、中国人民大学等知名学府的教授专家主持编写,紧扣国务院学位委员会最新颁布的《同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试大纲》,是同等学力英语水平全国统一考试的词汇辅导用书。 本书将大纲要求的6000个英语词汇分频编排,配有音标、释义、例句、考点分析,
本书一本语言类读物,是根据原版书籍《三个火枪手》进行改写的中英文对照读物。《三个火枪手》是法国19世纪浪漫主义作家大仲马的代表作之一,故事主角为达特安,三个火枪手分别是阿多斯,波托斯和阿拉米斯。这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描写三个火枪手阿多斯、波托斯、阿拉
本书一本语言类读物,是根据原版书籍《歌剧魅影》进行改写的中英文对照读物。《歌剧魅影》是法国作家卡斯顿·勒胡创作的长篇小说。作品以第一人称写作,身为记者的作者随着调查和采访的深入,讲述了宏伟壮丽的巴黎歌剧院里闹鬼的故事。这个剧院里的鬼魂名叫埃里克,被大家称为“剧院幽灵”,相貌奇丑,惨遭父母嫌弃,受尽磨难之后,幽居巴黎歌剧
本书一本语言类读物,是根据原版书籍《快乐王子和其他故事》进行改写的中英文对照读物。《快乐王子和其他故事》是英国作家奥斯卡·王尔德的童话故事集著作,于1888年5月出版。故事集中包含五篇童话,分别为《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《自私的巨人》《忠实的朋友》和《了不起的火箭》。王尔德采用童话的体裁形式,以童话为“面具”,对现实
本书一本语言类读物,是根据原版书籍《安徒生童话》进行改写的中英文对照读物。《安徒生童话》是丹麦作家安徒生创作的童话集,共由166篇故事组成。本书选取了其中为大家熟知的5篇,分别为《豌豆上的公主》《拇指姑娘》《皇帝的新衣》《卖火柴的小女孩》《老头子做事总不会错》。《安徒生童话》中的故事爱憎分明,既热情歌颂劳动人民,赞美他
本书一本语言类读物,是根据原版书籍《小王子》进行改写的中英文对照读物。《小王子》是法国作家圣•埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成
新实用英语读写译教程(第4册)第二版(21世纪高职高专精品教材·英语系列;“十二五”职业教育国家规划教材)
本书是一部基于大型赋码语料库对中国学者英语学术论文进行多维度多视角对比研究的书。该书整合了多维度分析、体裁分析和语料库方法,对中国学者论文的语体、语步和词汇语法层面进行系统分析,旨在描述中国学者学术语篇的共性特征,探究其与国际期刊的差距和问题。全书按照研究方法的不同,共分为两个部分:中外学者英文学术语篇的多维度对比和中
《基于文体学视角的英语翻译研究》结合翻译的实际情况,从文体学视角对英语翻译进行了系统、深入的阐述与探讨。本书概述了文体、文体学、翻译、翻译文体学,基于此,分别从文体学视角,具体研究了四类实用文体类型,即新闻英语、广告英语、科技英语、演讲英语翻译,以及四种文学文体类型,即诗歌、小说、散文、戏剧翻译,具体分析了各类文体的特