《汉西翻译教程》是一部针对汉西笔译进行讲解的教材。旨在通过汉语和西班牙语之间的对比和汉西翻译技巧的讲解,使学习者对汉语和西班牙语的差异有进一步的认识,了解汉西翻译过程中的难点,掌握汉西翻译的基本技巧,具备一定的汉西翻译能力。 本教材共三部分,部分为翻译策略与实践,共15讲,每一讲均由理论讲解、例句分析、练习及练习参考答
我国高等学校的英语类专业教学,正处于转型的十字路口。围绕应用型本科组织场域中,英语类专业教学转型如何有效推进这个核心问题,本书运用混合研究方法,以公办应用型本科、民办应用型本科和混合所有制应用型本科英语类专业教学转型实践为主线,尝试为应用型本科英语类专业教学转型建构一个融制度供给制度认同行动选择组织再造为一体的动态四维
本书将常见德语单词词根按照字母顺序分类,再由此展开,展示了添加常见前缀或者后缀之后形成的同根的相关单词,并给出相应的例句,帮助学习者将孤立的、碎片化的词汇有机地联系在一起记忆,以达到高效记忆、大量记忆的目的。
《快乐德语(第二版)》为《快乐德语》的修订版,依照"欧洲语言共同参考框架"的分级要求,分为A1.1,A1.2,A2.1,A2.2和B1等5个级别,其中每个级别均有"学生用书"、"练习册"和"教师用书"。其中,学生用书A1.1补充了语音预备单元和题意要求翻译,便利中国学习者的学习。
《快乐德语(第二版)》为《快乐德语》(Prima)的修订版,主要作者仍为版的原版人马。该系列图书依照“欧洲语言共同参考框架”的要求,分为A1.1,A1.2,A2.1,A2.2和B1等5个级别(与引进版的《快乐德语》一致),其中每个级别均有“学生用书”“练习册”“词汇手册”和“教师用书”。“学生用书”和“练习册”增加题意
《快乐德语(第二版)》为《快乐德语》的修订版,依照"欧洲语言共同参考框架"的分级要求,分为A1.1,A1.2,A2.1,A2.2和B1等5个级别,其中每个级别均有"学生用书"、"练习册"和"教师用书"。 此为学生用书配套练习册,可供德语学习者配合使用
《快乐德语(第二版)》为《快乐德语》的修订版,依照"欧洲语言共同参考框架"的分级要求,分为A1.1,A1.2,A2.1,A2.2和B1等5个级别,其中每个级别均有"学生用书"、"练习册"和"教师用书"。 此为学生用书配套练习册,可供德语学习者配合使用。
本书分为上下两册,是适合日语初级水平学习者的综合汉字教材。书中选择了现代社会相关的各种文章、新闻中常用的汉字共500字,覆盖N5、N4级别考查范围。本书将汉字融入使用场景当中,同时完成读、写、听的全面练习。中国版做了许多本地化调整,如添加日汉汉字对照、单词音调等。学习者不但能够增加汉字词汇,还能够培养读解能力。配音频,
教材课文是学习语言、获取知识,了解世界,完成教学任务,实现教学目标,培养人才不可或缺的重要素材、资源和载体。本系列图书荟萃百年来全世界范围内,英语国家和非英语国家所使用的英语教材中的经典课文,辅以必要的导读、注释、习题等阅读帮助,为广大英语学习者提供高品质的语言、知识和文化等素材和资源。在阅读、赏析的同时,提高语言素养
本套教材为非全日制日语专业(也适合中等教育)零起点综合日语教材。学完本教材之后学习者普遍达到全日制日语本科二年级结束时的水平,日语能力考试N2水平。本套教材分为4册。分别为新视野日本语(入门),新视野日本语(基础)新视野日本语(提高)新视野日本语(精通)。本套教材的合作单位为中国海洋大学国际教育中心,同期出版的系列教材