本书从新时期英语教学工作需要出发,着重对英语教学概论、新时期高校英语教学现状、新时期英语教学模式、新时期英语教学工作开展措施、新时期英语教学评价策略以及新时期英语教学发展方向进行了全面的探讨。本书在论述过程中重点对新时期英语教学工作开展措施进行了详细深入的探索,在此章节中不仅分析了其教学方法,同时也对听力、口语、词汇、
《知困集》的作者吴其尧教授是一名高校的英语教师,也是沪上文学翻译圈内知名的译者之一,虽然主要从事英美文学的教学和翻译工作,但经常在报纸期刊上发表高质量、可读性又强的散文札记,本书就是吴老师近年来关于英语学习和翻译研究的心得体会之集成,文字雅致简练,观点独到有趣,读者能在每篇文章中感受到作者冷静客观的研究精神和熠熠生辉的
《大学英语翻译与写作指导》紧密结合大学英语翻译与写作教学需求,充分体现四、六级考试改革新题型,收录近五年考试真题,将理论讲解与实用案例有机结合,旨在有效帮助学生提高英语翻译与写作综合能力及应试水平。本书可供课堂教学或学生自学使用。
本书探究了汉语文化认知图式的定义,研究文化认知图式对英语教学的影响,以及教师如何在混合式教学中运用汉语文化有关的教学策略和学习策略提高教学效度,使以汉语为母语的英语学习者能在实际使用和学习过程中更好地了解和掌握母语文化背景知识,进而提高语言学习者的理解能力和交际能力。
语域类型学视角下英语投射语言研究
本书是英国百万童书畅销作家安荷特夫妇专为第一次接触英语的小朋友们所创作,以可爱生动的插画描绘孩子身处的情境,看见的物品、动作和表情,如此在脑海中形成图像链接,自然而然学会超过200个基础词汇,以及生活化的简单句型,让孩子在父母的陪伴下,尽情享受开口说英语的乐趣!
本书主要内容,英语教育的基础知识,自主学习视角下的英语教育模式,信息下视角下的英语教育模式,互动视角下的英语教育模式等。
本书把交际功能、题材、情景有机地结合在一起,注意题材体裁的多样性、语言材料的真实性、练习的趣味性,同时重视图文设计与多种媒体语言学习材料配合的综合效果。
本书共15章,涵盖了众多主要语法点,内容包括:名词和限定词、代词和数词、形容词和副词、介词和介词宾语、动词分类和动词形式、时态和语态、虚拟语气、情态助动词和半助动词、不定式和动名词等。
本书由16课组成,把日语文理知识进行有效的融会贯通,特别注重沟通和交流中各种场面的设定,体现了以学生为主体、师生互动的教学理念。