本书是目前文化图式翻译方面首部完整研究文化图式翻译的学术专著,从翻译学、生态学、文化学、传播学等视角对文化图式翻译在基础、本体、拓展、应用四个层面展开了论述。
英语阅读理解中词汇附带习得的认知过程研究
本书共八章,内容包括:跨文化交际基本概述、英语教学基础研究、英语教学中跨文化言语交际与非言语交际研究、基于跨文化交际的英语基础知识教学研究、基于跨文化交际的英语文化教学研究等。
本书共八章,内容包括:文化语言学与翻译教学、翻译教学的原则、翻译教学方法、翻译教学的新模式、翻译教学问题探索、翻译中的文化差异处理、英汉语言对比与翻译、英语写作与翻译实践。
本书对多元文化以及多元文化下的英语语言进行了讨论和分析,主要包括英语语言文化探析、多元文化下英语知识、跨文化交际中的语言交际、多元文化下跨文化交际的能力、多元文化下商务英语的语言特征及商务英语谈判与语言交际技巧等,最后从教师能力的提升来讨论,详细介绍了多元文化下英语教师语言意识的提升及发展。
本书是一本探讨英语创新思维在教学实践中的应用和发展的著作,以英语创新思维的基本知识为切入点,介绍了英语创新思维的概念、特点、重要性,阐述了创新思维与英语教学的关系,接着介绍了一些有效的英语创新思维培养策略,然后结合具体教学案例,探讨了英语创新思维在听力教学中的应用、英语创新思维在口语教学中的应用、英语创新思维在阅读教学
英语翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动,与文化有着密不可分的关系。译者想要顺利展开翻译实践,就需要对英汉语言、文化之间的差异有充分的了解。本书首先介绍文化、翻译的相关基础知识内容;其次,探讨文化因素对英汉翻译所带来的各方面影响。最后,从多层面展开跨文化视野下的英汉翻译实践。另外,本书的最后一章还针对跨文化视野下中国经
本书围绕“英语教学设计与课程管理”这一主题,以教学设计的基本内涵为切入点,由浅入深地阐述了英语教学设计及其模式,系统地论述了英语教学目标设计、策略设计、过程设计,诠释了课程管理的概念与发展、三级课程管理权力运作的改善、课程管理路径的优化,深入探究了英语课程资源的开发与管理,以期为读者理解与践行英语教学设计与课程管理提供
本书对跨文化视角下日语教学改革进行了研究,介绍了文化、语言与语言教学相关的基本信息,探讨了跨文化交际问题,概述了日语教学的现状、原则、理论和评价体系,深入探索了跨文化视角下的日语教学模式构建,分析了中日文化差异、中日文化融入跨文化日语教学的策略、学生跨文化日语学习能力培养以及跨文化日语教学的发展,总结了跨文化视角下的日
在大学英语教学中加强翻译教学是培养应用型专业人才的需要,也是提高学生英语水平的需要。基于此,本书以“英语翻译教学的多维度视角研究”为题,首先对英语翻译教学工作的发展概况进行介绍,论述英语翻译教学工作的相关理论与核心内容;接着分析大学英语翻译中的常用技巧,并探讨英语翻译课堂的优化策略;最后探索大学英语翻译教学工作的创新路