该文献不论从文字学、语言学,还是从历史学角度来看都极具研究价值。首先,本书稿系统梳理了《三合语录》的成书背景、发展历史、传播轨迹、结构特征与海内外馆藏及相关研究成果等内容。其次,对《三合语录》进行拉丁转写并构建了多语平行语料库。基于语料库,归纳与分析满蒙汉文本情态、语义与谚语的特征,从而揭示了满蒙汉各语言的特点与联系。
该稿对面向自然语言处理中存在的藏语虚词进行较为全面的探索和研究。主要内容以藏语虚词研究为主,从藏文虚词从藏语词法、句法、“音势论”为基础的格语法理论研究入手,借鉴国内外虚词技术及算法,提出自己的藏语虚词方案和观点。本成果在前人研究的基础上进一步运用计算语言学的角度去探讨藏语虚词相关问题,从而进行对该类虚词的形式化描述。
该稿件运用传统语言学、现代语言学、词汇学、语义学等理论与方法,较为全面地剖析了吐蕃时期碑文、钟文、石刻文等金石铭录里的古藏文词汇。采用概念要素分析法解析词汇构成,依据概念场理论分析词汇系统及其演变过程,还拟构了古藏文词汇学体系,针对吐蕃时期词汇的构词法、形式、类型、结构,词义演变及特点、汉藏词汇对音等方面提出了独到见解
该稿件在以往研究基础上,结合敦煌古藏文文献语言和藏语安多方言的实际情况,从历史语言学、类型语言学、藏文传统文法学角度,较为全面地描写与分析敦煌古藏文和藏语安多方言的语法特点,对二者语法的共性与个性展开全面深入研究。文章主要剖析和阐释敦煌古藏文文献与藏语安多方言语法的共性与个性。内容涵盖:敦煌古藏语与藏语安多方言动词形态
本书为“青海民族大学中国语言文学学科建设文库”之一。1992年,贾晞儒先生在青海民族学院民族研究所的民族史研究生班以“语言民族学”为题作专题讲座课,之后为硕士研究生也讲授此课。本书即是以讲课教义为基础,加上近些年的新材料,形成了本书。贾先生认为,一个民族的生产特点、生活方式、社会关系、风俗习惯、婚姻制度等都在其语言上有
《真心的祝福词》是哈萨克族口头文学的一种,本书高收录了在哈萨克族民间流传的各类许多美好祝福词。其中包括各种节日祝福、婚礼、喜气等场合上使用的祝福词,这些祝福词是人们发自内心的祈福和美好的愿望。这类文学形式在哈萨克人的生产、生活中占有重要地位。本书稿中所收录的祝福词用精湛的词语以及朴实的话语表达了人们真挚的祝福,智慧如同
本书分设十八个类别,每个类别有若干个句子。书后附有满文罗马转写与国际音标对照表、满文十二字头、天干、地支、二十四节气、清代皇帝年号、皇帝庙号等内容。
本书围绕蒙古语中常用的交流情景设定多种场景会话、短文及常用应用文,附以汉语译文、国际音标、简单语法、常用句式等。
该选题在2024年出版的《普通话1000句》基础上编译,是以汉藏对照的形式,不仅可学藏语,兼学普通话入门级的学习用书。全书共1028句,用字约1400个,以最常用汉字和高频词语规范翻译成藏语,学习难度适中。具备较强的社会效益。
本书内容涵盖听单词、核心句、对话及看图说话等模块,丰富学习方式;课后练习设置问答题、判断题与听短文填空等题型,强化学习效果。书末附有词汇表,便于学习者随时查阅。通过系统学习本教材,学习者可初步掌握哈萨克语基础听力技巧,培养听力理解能力,听懂日常简单对话,感受哈萨克语在生活中的实际运用,为后续进阶学习奠定坚实基础。