本教材指导思路概括为以下几点:1)全面贯彻党的二十大精神,立德树人,真正实施课程思政。2)人文教育和素质教育相结合,培养学生的英语应用能力,增强跨文化交际意识和交际能力,同时发展自主学习能力,提高综合文化素养,使他们在学习、生活、学术和社会交往和未来工作中能够有效地使用英语,满足国家、社会、学校和个人发展的需要。3)贯
本书共四个中国文化主题:每个主题分为两个单元,共8个单元,每单元由4个部分组成:文化导入、听中国、看中国、说中国。文化导入部分以本单元主题相关的、蕴含深刻文化内涵的素材为切入点,激发学生对主题的思考。听中国、看中国、说中国三部分以本单元主题内容为主,音频、视频长度为4-6分钟时间,语速每分钟110-120词,均配有相关
本书内容包括:“globalcommunity”等;文章体现思政特点,替换的文章将重点从Chinadaily,CGTN,globaltimes或国外媒体有关中国的正面报道中选取;练习题内容体现思政特点,在中译英、写作和选字填空题中进行选择并置换,体系性呈现思政性,譬如,“family”单元中选择有关中国传统家庭价值观的
本书共有8个单元。每单元有3篇课文,配以练习,供学生提高阅读能力和应试能力。此次修订替换了部分主题和文章,与时俱进,凸显思政特色。思政特色主要从三个方面体现:1)单元主题直接体现思政特点,譬如第一册“Cooperationandteamspirit”,第二册“Chinesedream”、“Socialjustice”,
本书主要包括体现中国革命、建设、改革与发展中,沂蒙人民在沂蒙精神的感召下前赴后继、勇往直前、甘于奉献、艰苦奋斗、脱贫致富、开拓创新的经典故事,如沂蒙红嫂女性群体英模故事,以“中华抗日第一村”渊子崖等为代表的抗日英雄故事,社会主义革命与建设及改革开放新时期沂蒙人民践行沂蒙精神的典范——“愚公移山,改造中国”的好例厉家寨、
本书中的翻译练习注重准确表达与能力培养并重,同时兼顾思政元素的融入,全面提升学生的人文素养和跨文化交际能力。阅读练习结构合理,围绕阅读能力的培养而设计,题型丰富,既满足学生提高能力的需求,又方便备考各种英语能力测试。
本书从信息化视角出发,对高职英语教学实践进行了探究。笔者结合当前高职英语教育的现状,探讨了信息化技术在高职英语教学中的应用,以及如何利用信息技术提高高职英语教学质量。还分享了一些信息化视角下高职英语教学的实践策略和经验。
本书共分八章,主要内容包括:句法与音系的关系;语言的节奏模式;英语的词重音与词结构;短语节奏凸显;语调语法;句法计时:栅中的音渡;功能词:去重音化与附着化;句法-音系的映射。
本书对英语语言教学内涵、英语语言教学的重要性及要求进行细致分析,对语言教学模式做了一定的介绍,让读者对混合式语言教学模式有初步的认知;对焦点式语言教学模式、混合式语言教学模式、英语听说教学进行了深入的分析,让读者对听说教学法有进一步的了解;并强调了课堂听说教学设计、英语听说能力培养的策略等相关内容。
本书在全面解读文化、文化自信及其在大学英语教学中的文化转向等主题的基础上,细致剖析了在文化自信背景下,如何进行大学英语基础知识和应用技能教学的策略和路径。文化自信作为一个极其重要的文化和社会议题,在英语教学领域中发挥着举足轻重的作用。它不仅是价值的本体,也是话语的媒介,展现出与英语教育之间的紧密联系。目前,将跨文化交际