一切始于爱情从莫斯科大学创始人罗蒙诺索夫开始,精选俄罗斯三百年文学史上107位著名诗人的138首爱情诗篇,既有普希金、莱蒙托夫等中国读者熟知的诗人,也有苏马罗科夫、波隆斯基等陌生的名字,既有丘特切夫、费特等黄金时代的诗人,也有叶赛宁、阿赫玛托娃等白银时代的诗人,甚至有谢达科娃、尼柯林科娃、伊萨耶娃等当代诗人,作品涉及古典主义、感伤主义、浪漫主义、现实主义、公民诗派、纯艺术派、象征派、阿克梅派、意象派、大声疾呼派、悄声细语派等流派,题材涉及倾慕、初恋、热恋、失恋、单恋、 苦恋、暗恋等各种爱情,风格或缠绵、 或奔放、或含蓄、或开朗、或委婉、或俏皮、或质朴、或华丽、或沉静、或妩媚、或悲怆、或狂喜,是一部名副其实的爱情诗精粹。
爱情是心与心的结盟
丘特切夫
爱情的语言向来凌乱
巴尔蒙特
我的爱情像奇怪的梦
苔菲
捧起一本书,一读冒出来个她
古米廖夫
爱情是一滴欢乐的泪
谢维里亚宁
2002 年退休后,有了空闲时间,我开始整理以前翻译的诗歌, 继《俄罗斯名诗 300 首》之后,又编选翻译了《俄罗斯情诗 300 首》。 这部书稿交给一家出版社,几年未能问世。我想,是不是书稿太 厚了,于是从中精选,编成了这本《一切始于爱情》。 这本诗集选入 107 位诗人的 138 首诗,时间跨度约 300 年, 其中不仅包括了俄罗斯黄金时代、白银时代著名诗人的情诗佳 作,也收入了 20 世纪俄罗斯优秀诗人的名篇。从诗歌流派角 度着眼,作品不仅涉及古典主义、感伤主义、浪漫主义、现实 主义、公民诗派、纯艺术派、象征派、阿克梅派、意象派的诗作, 也包括了大声疾呼派、悄声细语派、哲理诗派诗人的作品。 题材涉及爱情的方方面面:倾慕、初恋、热恋、失恋、单恋、 苦恋、暗恋、婚外恋、妒忌、悼亡等等。风格多种多样:或缠绵, 或奔放,或含蓄,或开朗,或委婉,或俏皮,或质朴,或华丽, 或沉静,或妩媚,或悲怆、或狂喜,真像花园里百花盛开,多 姿多彩,馥郁芳香。 2017 年 8 月底,应约到成都参加杜甫草堂国际诗歌周,主 办单位泸州老窖集团希望与会者每人写两首以《酒》和《爱》 为题的三行诗。一次晚会看了川剧变脸的表演,我写了这样一 首短诗:
爱,有深有浅,
爱,可长可短,
爱,像川剧一绝,会变脸。
这是一时的灵感,也包含了多年译诗的感悟。 我翻译俄罗斯爱情诗,有自己的明确追求:神形兼顾译情诗, 注重意象、意境、内涵的再现;同样注重音韵、格律、形式的传达。 诗歌是最富有音乐性的文学体裁,忽视了音乐性,往往给原作 造成难以弥补的损失。俄罗斯诗歌至今仍以格律诗为主流,音 节、音步、诗行、诗节都有严格规定,格律包括抑扬格、扬抑格、 抑抑扬格、抑扬抑格、扬抑抑格等多种形式,我都尽最大努力 接近原作。总之,力求为我国诗歌爱好者提供可信、可读的诗 歌译本是我的心愿。当然,能否达到预期的水平,还有待各位 读者的批评。 诚心期待诗歌爱好者和行家的指点。
2022 年 8 月 26 日