《傲慢与偏见》是一部描写爱情与婚姻的小说。这部小说以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,共写了四起姻缘:伊丽莎白与达西、简与宾利、莉迪亚与威克姆、夏洛蒂与柯林斯。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
清代学者王鸣盛有言,“凡读书最切要者,目录之学,目录明,方可读书;不明,终是乱读。”大学自诞生之日起就与经典阅读相关,故而书目之于大学实不可或缺,不同学校,不同专业,所需书目也不尽相同。
西方大学一词源于拉丁文universitas,是指教师与学生自发的联合体,这个联合体自发从四面八方聚集在一起谈经论道,催生了欧洲中世纪大学,意大利的波罗尼亚大学、法国的巴黎大学、英国的牛津大学莫不如此。现代大学一直秉承经典阅读的传统,19世纪英国教育家约翰·纽曼(John H.Newman,1801-1890)针对为适应工业革命的新大学产生的功利主义倾向而提出自己的大学理想,他认为:大学教育的目的是发展人的理智,大学的真正使命是“培养良好的社会公民”并随之带来社会的和谐发展。要实现大学的理想,教师率先垂范,与学生和谐相处,教育当以人文主义为旗帜,还要学生阅读经典,通过阅读来修身。20世纪,美国芝加哥大学校长赫钦斯(Robert M.Hutchins,1899-1977)秉承纽曼的自由教育思想,他捍卫学术自由,对当时盛行的美国实用主义提出批评,反对大学过分专业化,强调学生的心智训练,引进名著学习与阅读,并催生芝加哥大学本科生必读的书目(54本)。迄今为止,美国的中学、大学大多给学生提供有必读书目;我国越来越多的高校也开始制订各种各样的阅读书目,如清华大学通识教育书单,港澳台大学也有自己的阅读书目。
我国外语专业类书目始于民国时期。当时吴宓先生担任清华大学外文系系主任,提出以“培养博雅之士”为目标的教学模式。其办学总则第一条就指明课程编制之目的是使学生“成为博雅之士,了解西洋文明之精神;熟读西方文学之名著,谙悉西方思想之潮流,因而在国内教授英、德、法各国语言文学,足以胜任愉快;创造今世之中国文学;汇通东西之精神思想,而互为介绍传布”。而达此目标最主要的途径就是“让学生阅读成为德才兼备之人必读的一些好书”。基于这样的办学原则和理念,吴宓先生在《文学与人生》课程里开出了共152本书的书单,其中中文77本,外文75本(主要是英文著作,也有法文原著和其他语种作品的英文译著)。因为这门课程是为在校所有专业学生开设的,所开书目也不是完全意义上的外语专业书单,但较为系统地列出英文书目尚属首次。该书目对当时的人才培养起到了积极作用。
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
延伸阅读推荐书目
《傲慢与偏见》:
"I do not cough for my own amusement:' replied Kitty fretfully. "When is your next ball to be, Lizzy?"
"To-morrow fortnight.'~
"Aye, so it is," cried her mother, "and Mrs. Long does not come back till the day before; so, it will be impossible for her to introduce him, for she will not know him herself."
"Then, my dear, you may have the advantage of your friend, and introduce Mr. Bingley to her."
"Impossible, Mr. Bennet, impossible, when I am not acquainted with him myself; how can you be so teazing?"
"I honour your circumspection. A fortnight's acquaintance is certainly very little. One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if we do not venture, somebody else will; and after all, Mrs. Long and her nieces must stand their chance; and therefore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself."
The girls stared at their father. Mrs. Bennet said only, "Non- sense, nonsense!"
"What can be the meaning of that emphatic exclamation? cried he. "Do you consider the forms of introduction, and the stress that is laid on them, as nonsense? I cannot quite agree with you there. What say you, Mary? For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts."
Mary wished to say something sensible, but knew not how.
"While Mary is adjusting her ideas:' he continued, "let us return to Mr. Bingley."
"I am sick of Mr. Bingley," cried his wife.
"I am sorry to hear that; but why did not you tell me that before? If l had known as much this morning, I certainly would not have called on him. It is very unlucky; but as I have actually paid the visit, we cannot escape the acquaintance now."The astonishment of the ladies was just what he wished; that of Mrs. Bennet perhaps surpassing the rest; though when the first tumult of joy was over, she began to declare that it was what she had expected all the while.
"How good it was in you, my dear Mr. Bennet! But I knew I should persuade you at last. I was sure you loved your girls too well to neglect such an acquaintance. Well, how pleased I am! and it is such a good joke, too, that you should have gone this morning, and never said a word about it till now."
"Now, Kitty, you may cough as much as you chuse," said Mr. Bennet; and, as he spoke, he left the room, fatigued with the rap- tures of his wife.
"What an excellent father you have, girls!" said she, when the door was shut. "I do not know how you will ever make him amends for his kindness; or me either, for that matter. At our time of life, it is not so pleasant, I can tell you, to be making new acquaintances every day; but for your sakes, we would do anything. Lydia, my love, though you are the youngest, I dare say Mr. Bingley will dance with you at the next ball."
"Oh!" said Lydia stoutly, "I am not afraid; for though I am the youngest, I'm the tallest."
The rest of the evening was spent in conjecturing how soon he would return Mr. Bennet's visit, and determining when they should ask him to dinner.