本书为文化理论研究学术论文集,全书收录了跨学科的国际前沿理论,包括哲学、文学、文化、社会学、人类学、媒介研究、全球化研究等领域,以及对当代文学、文化现象和文本进行深度分析和评论的论文,主要特点为介绍最新理论研究成果,辑录系统和有深度的长篇论文。本辑主要收录的论文总体上无内容导向问题,哲理性、系统性与思想性较强,理论水平
《外国语言文学与文化论丛18》遴选了近年来四川大学外国语学院教师最新的研究成果。全书分为翻译、文学与文化、语言与语言教学、区域与国别研究这几个部分,涉及英语、日语、俄语等语种及相关研究。论文集体现了学院传统优势的学科方向,展示了学院在此领域取得的成绩。论文集以视域扩展为突出特点,融合跨学科的视野和研究方法,探索外语学科
大家小书
宜昌市社会科学界联合会从全市结项的社科研究课题中,评审筛选出优秀成果结集为《宜昌智库2024》一书正式出版,其内容涵盖“构建高质量发展动力循环机制”“加快构建现代化产业体系”“建立健全推动绿色低碳发展制度体系”“统筹推进经济发展和社会建设”等4个篇章,共计20余篇。这是加强宜昌市社科智库建设的一个有效举措,有利于进一步
朱桂龙自选集
本书是“张彭春文集”中之一种,全集共4种6卷:文化教育卷(2卷)、戏剧卷、人权卷、日记卷(2卷)。本书为了便于对张彭春参与联合国人权文件制定工作的具体情况进行更深入的研究,收集并翻译了张彭春在1946—1950年期间参加的联合国大会全体会议、第三委员会会议、经济及社会理事会会议、人权委员会会议、人权宣言起草委员会会议等
本书为《蔡元培全集》的第十二卷,收录蔡元培先生19011921年期间的译著8种,包括《哲学总论》《哲学要领》《教授法原理》《妖怪学讲义录(总论)》《伦理学原理》《德意志大学之特色》《撒克逊小学(国民学校)制度》《柏格森玄学导言(节译)》。蔡元培在译学领域成就不凡,翻译工作贯穿他的学术生涯。蔡元培曾译介多部具有重要影响的
本书为《蔡元培全集》第六卷,收录蔡元培先生编写的讲义9种,其中包括从未刊布过的家藏讲义手稿5种:《国文学讲义属草》《伦理学讲义》《伦理概要》《心理学》《比较民族学》。本书是了解蔡元培教育经历和教育思想的重要参考文献,展现了他从留德准备期间到回国投身教育事业后的思想发展历程。讲义稿这一形式生动地体现了蔡元培先生的教育理念
本书为《蔡元培全集》第五卷,收录蔡元培先生的演讲、讲话三百余篇,附蔡先生与记者的答问百余篇。演讲作为传播文明三利器之一,于19世纪末至20世纪的中国,在思想传播、社会动员等方面发挥过重要的作用。蔡元培先生一生所作的演讲多达数百次,这是了解他的道德文章最直观的方式。此次整理,对蔡元培先生历次演讲时间进行了逐一考证。
《宏德学刊》以研究和弘扬中国传统文化为宗旨,常设的栏目包括:儒释道综合研究;中华语言文字研究;珍稀文献整理与研究;传统智慧与现代管理研究;中国文化遗产研究;价值观与道德建设研究;关于中国传统文化的研究综述、重要学术对话、书评等。