本书为跨文化研究论文集,发表国内外有关跨文化研究领域的理论创新与实践探索成果,旨在为跨文化研究搭建学术平台,汇集学术资源,推动中国的跨文化研究不断深入,提出具有中国特色的创新跨文化理论,解决跨文化交流中的实际问题。《跨文化研究论丛第11辑》含有“跨文化教育研究”“跨文化交际研究”“跨文化商务沟通”“跨文化传播研究”“跨
本书从以下五个方面展开:创意产业组织价值共创研究的理论基础;现代社会转型期创意产业组织价值共创机理理论模型研究;空间地理集聚视角下的创意产业组织价值共创效应实证评价;社会网络集聚视角下的创意产业组织价值共创影响要素实证评价;总结与展望。
全书分为六个篇章,涵盖了文化和自我等主题,采用流行文化研究和哲学研究等多个领域的理论工具,通过多样的视角展示和探讨了真实性这一概念如何遍及当代文化从名人文化到健康理念等的各个方面,拆解了“不惜一切代价做自己”这一观念存在的悖论之处,探讨了对真实性文化的追求在哪些领域反而给人们增加了困境而非解决内耗问题,剖析了究竟是哪些
本书以文创产品设计及品牌推广为切入点,简要介绍了文创产品设计与文创产业,涉及文创产品设计、国内外文创产业的发展、文创产品设计分类等内容,详细论述了文创产品设计的要点,包括文创产品中的文化元素、创意核心、设计原则等内容,讲述了文创设计载体,具体分析了文创产品设计流程,分别是寻找亮点故事、明确设计理念、思考设计载体、提炼设
本书深入剖析了文化艺术产品的特性,从消费者行为、市场细分、产品差别化、价格策略、分销渠道、广告促销、公关活动等多个维度,全面阐述了文化艺术品牌推广营销的各个环节。
本书研究林语堂侨居美国期间以“融入者”视角向西方传播中国文化的策略。通过文化学、语言学、翻译学等多维视角,分析其译者身份及文化观、语言观和翻译观的呈现,探讨“入西述中”翻译理念与文化变译策略(如隐性自译、异语创作等),同时对比其他译者作品,从而梳理出林语堂著译作品在海外传播和接受情况。本书旨在解析林语堂多维文化身份与翻
本书收录论文十余篇,研究涉及多个方面主题,包括“文明互鉴论”“文明形态观”“中西古典学”“陆海新叙事”“交流与动态”等,聚焦于文明互鉴理论阐释、文明多样性展示、中西古典学和区域国别学研究,以及全球文明交流互鉴的最新动态、典型案例、深度分析以及前瞻性探讨。
本书为文学文化理论研究领域学术论文集,收录文章20余篇,围绕“反思文明观、重写批评史”展开。所选文章分为“中国古代文论话语研究”“中国古代文论范畴研究”“中国古代文艺理论研究”“重写文学批评史”“文明互鉴于文艺对话”五大板块,从《文心雕龙》《诗序》等中国古代文论著作、“声貌”“陶铸性情”“脱胎换骨”等中国古代文论概念的
本书以新闻传播与文化创意等行业中的融媒体策划运营岗位的核心能力为依据,涵盖目前职业岗位的典型工作任务。以立德树人为根本,以全面推进课程思政建设的理念为指导,实现融媒体产品策划与运营知识传授和价值引领的有机融合,突出产教融合,融入新技术、新工艺、新规范,以“工作过程导向”为特征,“理实一体化”教与学实践。全书分为融媒体认
本书共分为六章,详细介绍了文创产品的理论、设计方法、案例分析及实际操作流程。第一章概述了文创产品的基本概念、发展现状及其应用价值,为读者提供了理论基础。第二章深入探讨了文创产品的设计方法、原则和流程,帮助读者掌握设计的核心要素。第三章至第五章分别聚焦于动漫、家居和蜀陶文创产品的设计,每章都包括类型介绍、设计原则、思路分