新时代、新技术、新需求和新国情赋予了文科教育新使命,并对文科教育提出新要求。针对当前新文科背景下翻译专业建设中的问题和挑战,本书在总结前人研究的基础上,借鉴全人教育、OBE等先进育人理念,依据相关理论,试图从翻译专业的人才培养、课程设置、课程思政、实践教学和创新创业教育等几个方面探讨翻译专业建设中的一些共性问题和解决路
本书以学者对谈形式,就翻译本质、翻译伦理、翻译价值、翻译批评、翻译家研究等涉及翻译的根本性问题展开深入思考,主要内容包括:翻译批评与翻译理论建构;把握翻译的丰富性、复杂性与创造性;翻译伦理的本质诉求;翻译的定位与翻译价值的把握;走进翻译家的精神世界;翻译研究的问题、路径与方法等。本书立足翻译历史观与文化观,针对以上涉及
二语的发展变异指的是第二语言发展中学习者的语言行为在不同时间点发生的习得与磨蚀并存的情况。本书在提出动态变异观的动态系统理论的研究视角下,运用纵向历时个案研究法,对第二语言(英语)口语系统的基本分析单位(词汇和句法)发展过程中的变异情况进行研究,以期发现二语口语发展变异规律、提出二语口语提升路径。本书将有助于为我国制定
《历史语言学研究》是由中国社会科学院语言研究所历史语法与词汇学学科(中国社会科学院重点学科)主办、由商务印书馆出版发行的系列学术集刊,旨在为国内外历史语言学界提提供一个高水平的学术交流平台,以便更好地推进汉语历史语言学的发展。该刊自创刊以来,发表了一系列高水平的历史语言学及相关专业的学术论文。随着历史语言学的进一步深入
演讲不是天赋所得,而是一种技能习得,可以让你由内而外产生蜕变的一种能力。因为在职场中,很多时候怕的就是你明明干的很漂亮,就是讲不出来,苦劳都是自己的,功劳都是别人的。本书凝结了作者演讲培训的丰富经验,总结了提升演讲力、讲出影响力的8个维度。从演讲逻辑、感染力、互动、控场、声音、台风、一对多场合发言、影响力等方面,分享实
近年来,我国学界在语言与健康研究方面持续发力,虽尚未形成独立、完整的研究领域,但也取得了一定成果。为向我国学者介绍语言与健康研究发展现状,推进相关研究,进而推动我国的健康事业发展,黄立鹤教授特编著本书。书稿收录20篇文章,涉及语言与健康研究的多个维度,具有极强的跨学科属性。根据论文的侧重点不同,将论文编入四大篇,分别是
《元话语与外语元话语能力研究》是一部全面探讨元话语和外语元话语能力培养的学术著作。本书首先对元话语和元交际的概念、特点和功能进行了深入的阐述,清晰地揭示了它们的实质。随后,通过聚焦于演讲类政治语篇,提出了一个元话语分类模型,并以此为基础,对德国总理默克尔的新年致辞和中国国家主席习近平的国际国内演讲进行了实证分析,探讨了
本书介绍了神经语言学发展的历史、重要理论、技术方法、前沿成果及实践应用。首先,本书概括了本学科发展的主要阶段、重要理论及模型,经典人物及标志性期刊。其次,神经语言学的难点在于技术手段与方法,本书按发展时间介绍了主要的研究手段及其实验设计思路和范式。本书重点在于从神经语言学的主要领域综述了各领域的主要发现及前沿成果,包括
本书是为研究生和其他希望成为更高效写作者的人而写的。本书可满足这些期望:提高写作的动力、专注度和毅力,推动项目的完成;克服拖延症和完美主义倾向;减少(或克服)对写作的焦虑和恐惧;管理好时间、工作、精力(以及顾问),以提高写作效率。持续写作的过程或技巧并不是本科生或研究生学习的内容,这让大多数人对如何开始写作感到茫然,而
语言景观是观察、认识东南亚华人社会语言生活一扇独特的视窗,也是东南亚华人社会和该地区宝贵的语言文化资源。基于语言资源的理念,本书重点考察新加坡、马来西亚、泰国、印尼、菲律宾五个国家华社的语言景观状况,分别从各国的语言问题背景和合宜的理论视角出发,聚焦华语景观的语言结构、空间分布和社会功能等方面,综合运用定量统计、质性分