《李尔王》是莎士比亚四大悲剧之一,叙述了年事已高的李尔王意欲把国土分给3个女儿,口蜜腹剑的大女儿高纳里尔和二女儿里根赢其宠信而瓜分国土,小女儿考狄利娅却因不愿阿谀奉承而一无所得。前来求婚的法兰西国王慧眼识人,娶考狄利娅为皇后。李尔王离位,大女儿和二女儿居然不给其栖身之地,当年的国王只好到荒郊野外……考狄利娅率队攻入,父女团圆。但战事不利,考狄利娅被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。
同名英文原版书火热销售中:King Lear(Signet Classic Shakespeare Series)
序
梁实秋
李尔王
朱生豪译
李尔王(故事)
[英]查尔斯·兰姆玛丽·兰姆改编
范锐译
名家评论
范锐辑
葛罗斯特没有什么?那么你为什么慌慌张张地把它塞进你的衣袋里去?既然没有什么,何必藏起来?来,给我看;要是那上面没有什么话,我也可以不用戴眼镜。
\\n 爱德蒙,父亲,请您原谅我;这是我哥哥写给我的一封信,我还没有把它读完,照我所已经读到的一部分看起来,我想还是不要让您看见的好。
\\n 葛罗斯特把信给我。
\\n 爱德蒙不给您看您要恼我,给您看了您又要动怒。哥哥真不应该写出这种话来。
\\n 葛罗斯特给我看,给我看。:
\\n 爱德蒙我希望哥哥写这封信是有他的理由的,他不过要试试我的德性。
\\n 葛罗斯特(读信)“这一种尊敬老年人的政策,使我们在年轻
\\n 时候不能享受生命的欢乐;我们的财产不能由我们自己处分,等到年纪老了,这些财产对我们也失去了用处。我开始觉得老年人的专制,实在是一种荒谬愚蠢的束缚;他们没有权利压迫我们,是我们自己容忍他们的压迫。来跟我讨论讨论这一个问题吧。要是我们的父亲在我把他惊醒之前,一直好好睡着,你就可以永远享受他的一半的收入,并且将要为你的哥哥所喜爱。爱德伽。”——哼!阴谋!“