《诺贝尔文学奖大系:当你老了》节选均为叶芝**经典的代表诗作,这部爱的诗集,犹如一曲从长巷里飘出的大提琴曲;或明亮欢快如爱尔兰草原上一曲优美的风笛,将爱情赞颂发展到如此**,甚至**爱情中的人而存在。在这久远、空阔的时空里,叶芝在孜孜不倦地抒写着自己的、也是人类的永恒命题——生命、尊严、青春、爱情……这部诗集涉及叶芝各个时期的代表之作。叶芝的早期诗歌以其独特的爱尔兰题材而有别于英国浪漫主义诗歌,韵律感强烈,充满柔美、神秘的梦幻色彩,诗中表现出一种忧郁抒情的氛围,笔触颇似雪莱。中期的诗歌中有一种新的精微的具体性,这种变化不仅表现在内容上,也表现在措词上,其结果就是一种新的质朴无华的、具体的风格。它更关注精神的意象和细节,所表现的情感也更为明确。叶芝后期诗歌的风格更为朴实、**,口语色彩较浓厚,多取材于诗人个人生活及当时社会生活中的细节,且多以死亡和爱情为题,以表达某种明确的情感和思索。
爱尔兰的灵魂
20世纪**伟大的英语诗人(T. S.艾略特语)
全世界传唱**为广泛的爱情诗歌
2015年春晚,莫文蔚倾情演绎
多少人爱你青春欢畅的时刻,
爱你的美丽,用假意或者真心。
但是只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你容颜老去时的悲伤。 ——叶芝 《当你老了》
颁奖辞 瑞典学院诺贝尔委员会主席 霍尔斯陶穆
威廉·巴特勒·叶芝的作品在他年少时期就是个中翘楚了,他也早已是圈里公认的诗人。从他的自传里不难看出,自他幼年时期,诗人内心中对自己的暗示很大程度上决定了他和外界的联系。他起初就遵从现实与理想相交错的生活所指引的道路前进,勇往直前,矢志不渝。
他在柏林的一个世代为艺术献身的家庭中成长,因此,他的日常生活中并不乏美的身影,他所接受的教育和后来他所创造出来的作品中也从不缺乏美,但这并没有耽误他对传统文化的学习。很长一段时间内,他在他的第二故乡——英国——完成学业,但爱尔兰始终是影响他成长**为关键的地方,特别是在康诺特这个未受到污染的凯尔特区。叶芝祖上在这里有一处可供度假的房产。在康诺特,他从当地民俗风情和各种传说里汲取着源源不断的民间文化的精髓,这给他日后的完美作品提供了无限的想象力。在康诺特,他沉浸在大自然里,忘我地领略着大自然的风情。
大自然的风情,对于叶芝来说并不是空谈。在凯尔特人的泛神信仰中,表象的深处有着浓烈的个体力量,很多人都拥有这样的力量。这种信仰在叶芝的思想里生根发芽,并且引导他激发出潜在的宗教信仰能力。所以即使在即将到来的科学时代里,他依旧乐此不疲地观察着每个人,自己则保持特立独行,潜心倾听晨光中的鸟鸣,伫立凝望暮阳下的飞虫。叶芝在孩提时代便对每天的时辰熟稔于心,单凭观看自然天象就可以判断出时间。同朝暮之中的各种声响亲密无间,这也是他的诗歌中所表现出来的**具魅力的特点之一。
他相当向往写诗,因此在成年以后,就放弃了在美术领域的学习,一心一意地投入到诗歌创作当中。但是在美术领域的学习,还是使他在诗歌生涯里相当明显地表露出另外的两个特点:首先,他推崇个人风格与个性的表达;其次,他总是以出其不意的表述方法阐述问题。他脑海中一闪而过的哲学领悟,经常为其提供**具个人特色的解答。
80年代末,叶芝独居伦敦。当时的文学界并没有给他带来帮助,却给了他抗争的机会,这在斗志昂扬的青年人看来是再好不过的了。文学界对盛行一时的新思潮并不感冒——教条的自然科学和自然主义艺术的精神。没有人能够像叶芝那般歇斯底里地痛恨这种思潮,毕竟他所看重的是主观和理想,是个彻头彻尾的唯心主义者。
让叶芝感到担忧的是过于自信的自然科学和在各个方面模仿现实的狭隘艺术。特别是少数人坚信唯独集体化、机械式的发展,才能把人类带上幸福的康庄大道。令叶芝忧虑的是,理想化的生活会使想象力枯萎,怀疑主义则会使人更加冷漠和人格崩溃。然而叶芝不幸的预言切中了现实:我们今天所面对的,正是经过这种训练后的人类所缔造出来的“天堂”。
在那个时候,还有更完美的乌托邦社会思想,作为代表的就是**受喜爱的诗人威廉·莫里斯,但是叶芝这样的个人主义者不受其吸引。之后,他发现了和民众交流的方法。在他看来,民众并不是虚幻的,而就是他年少时亲密接触过的爱尔兰人。在这群人中,他能寻找到的并不是当下所言的群众,而是富有历史灵魂的群体。叶芝期待可以唤醒他们,创造出一个更为纯净的世界。
威廉·巴特勒·叶芝
William Butler Yeats(1865—1939)
于1865年6月13日出生在都柏林,童年大部分时间在爱尔兰西部的港口城镇斯莱戈度过,那里后来成为他许多诗歌的背景。1884年,叶芝进入都柏林的艺术学校学习,但两年之后便离开学校,专门从事诗歌创作。1889年,他出版了第一本诗集《乌辛的流浪》。
叶芝的诗歌创作可以分为三个主要阶段:第一阶段的诗歌通常取材于爱尔兰神话和民间传说,第二阶段的诗歌是对爱尔兰社会和历史的思索,第三阶段诗歌在创作风格上发生了比较激烈的变化,更加趋向现代主义。主要代表作品有《十字路口》(1889)、《玫瑰》(1893)、《苇间风》(1899)、《库尔的野天鹅》(1917)、《塔楼》(1928)、《旋梯及其他》(1933)、《**后的诗》(1936—1939)等。1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。
颁奖辞
致答辞
十字路口 1
快乐的牧羊人之歌 3
叶.落 9
被拐走的孩子 10
在柳园畔 14
玫瑰 15
致时间十字架上的玫瑰 17
世间的玫瑰 19
因尼丝芙丽湖中小岛 21
爱 怜 22
爱的悲伤 23
当你老了 24
白 鸟 25
谁与弗格斯同行 26
致未来岁月里的爱尔兰 27
苇间风 31
情人述说他心中的玫瑰 33
流浪的安格斯之歌 34
一位诗人致他的爱人 36
他渴望天国的锦缎 37
在七片树林中 39
箭 41
亚当的咒诅 42
临水自赏的老人 45
哦,别爱太久 46
绿盔及其他 47
荷马歌唱的一个女人 49
没有第二个特洛伊 51
我易分心 52
铜便士 53
责任 55
库尔的野天鹅 69
1913年9月1日 57
海伦在世时 60
乞丐对乞丐喊 61
衰落的君权 63
东方博士 64
玩.偶 65
一件外套 67
库尔的野天鹅 71
所罗门对示巴 73
学.者 75
论女人 76
赞美她 79
猫与月亮 81
傻瓜的两首歌 83
迈可·罗拔兹与舞者 85
1916年复活节 87
玫瑰树 92
天将破晓 94
二次降临 96
为我的女儿祈祷 98
塔楼 103
驶向拜占庭 105
丽达与天鹅 120
在学童中间 122
旋梯及其他 127
洒了的牛奶 129
拜占庭 130
疯简与主教谈话 133
经过长久沉默 135
我属于爱尔兰 136
**后的诗 139
旋椎体 141
天青石 143
光辉的一天 147
巴奈尔 148
鼓舞 149
长腿蝇 150
约翰·金塞拉哀悼玛丽·摩尔夫人 152
疯简在山上 154
政.治 156
人与回声 157
黑.塔 160
本布尔本山下 162
叶芝及其作品 169
叶芝获奖经过 185
叶芝作品年表 189
当你老了
当你老了,青丝斑白,睡意绵绵,
在炉火旁打起瞌睡,请你取下这本书,
慢慢地读,静静地回想:
你眼睛中有过的温柔,和深深的忧伤;
多少人爱你快乐优雅的时刻,
爱你的美丽,用假意或者真心。
但是只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你容颜老去时的悲伤;
你在红红的炉栅前弯下腰,
有些哀伤地默默低声自语,爱情,
它是如何逃到了头上的山峦间,踱步,
将脸庞隐没在繁星间。 悲伤的牧羊人
有一个人,悲伤视之为朋友,
他梦着他高贵的伙伴,悲伤,
就走出去漫游,沿着闪光的
嗡嗡的沙滩,那儿风浪涌起:
他大声地呼唤星星,请求它们
从银色的宝座上弯腰来安慰他,
但它们只是自顾自地笑啊唱:
然后那人,悲伤视之为朋友,
大喊,昏暗的海,听我悲伤的故事!
波浪兀自起伏,依旧喊着她古老的呐喊,
从山岭到山岭,在梦中翻滚不停。
他躲避她的荣光的追讨,
在一个遥远的、和缓的山谷止步,
对着亮晶晶的露珠喊出了他所有的故事。
但它们什么也没有听见,因它们总是在听
它们自己:露珠坠落的声音。
然后那人,悲伤视之为朋友,
再次来到海边,找到一枚贝壳,
他想,我要把我沉重的故事讲出来
直到我的话不断的回响,将它们的
悲伤送到一颗空洞的、珍珠般的心上;
我自己的故事会再次自己唱起来,
我自己的窃窃私语将会是抚慰的,
看!我古老的重担可以卸去。
然后他对着珍珠般的边缘轻轻唱;
但那荒凉的海道上悲伤的居民,
将他唱的一切变成了含混不清的悲叹,
卷积在她蛊惑人心的回旋中,将他遗忘。 在柳园畔