|
关于我们
新书资讯 新书推荐 |
沙博理翻译艺术研究
本书覆盖沙博理的28部翻译作品,涉及小说、古典诗词、民谣、歌曲、散文等,是以往研究难以企及的。从研究视角看,本书既在叙事学、文体学等理论基础上,开展分门别类细致入微的文本分析,又提出“国家翻译实践”“制度化翻译”“制度化译者”“萃译”等新概念,在理论上有所创新。作为翻译艺术的研究专著,本书没有拘泥于传统的定性分析方法,而是与语料库、数据分析等定量方法相结合,宏观演绎与微观实证相结合,使得沙博理翻译研究更客观科学,为“外来译家”提供了范例。
你还可能感兴趣
我要评论
|