外图天猫直营店
馆配数据采访
客户服务
欢迎进入图书馆读者荐购服务平台! 图书馆读者
登录
图书馆单位
注册
首页
公司介绍
新书资讯
书单推荐
中图法分类
出版社分类
采访数据下载
使用指南
联系我们
关于我们
平 台 介 绍
读者荐购指南
图书馆使用指南
联 系 我 们
新书资讯
·二十四节气|大暑
·二十四节气|夏至
·科学出版社精品典藏
·清华大学出版社—2024年度好书
·二十四节气 | 立春
·二十四节气│大寒
·二十四节气│小寒
·二十四节气 | 冬至
新书推荐
·洞见真知:工业数据安全管理与实
·元宇宙解密
·卒中患者静脉血栓防控与护理
·古代中国的24小时
·元文类
·赢在沟通
·AI数字后期:Stable Diffusion绘
·今晚,睡个好觉
文学翻译多维研究
定 价:59 元
作者:杨莉, 李哲, 姜宁著
出版时间:2019/10/1
ISBN:9787518064113
出 版 社:中国纺织出版社
中图法分类:
I046
页码:203页
纸张:胶版纸
版次:1
开本:16K
商品库位:
9
7
0
8
6
7
4
5
1
1
1
8
3
内容简介
目 录
本书除了探讨这些翻译研究的热点问题外, 本书还提供了典型的文学翻译研究的案例, 不仅为读者提供了丰富的知识和研究素材, 还给有志于做文学翻译研究的学生展示了研究方法。
第1章 文学作品与文学翻译
1.1 文学与文学翻译
1.2 文学作品的理解
1.3 文学翻译的表现手法
1.4 文学翻译与翻译文学的区别
第2章 文学翻译的基本问题
2.1 语境问题
2.2 文学翻译的可译性和不可译性问题
2.3 交际下翻译的话语权问题
第3章 文学翻译的文化视角
3.1 文化与翻译
3.2 文化差异对翻译的影响
你还可能感兴趣
:文学翻译批评研究(增订本)
外教社翻译研究丛书:文学翻译批评论稿(第2版)
穿梭黑暗大洲:晚清文人对于非洲探险文本的译介与想象
翻译话语与意识形态—中国1895-1911年文学翻译研究
穆木天晚年翻译手稿研究
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容