这部历史学者的行纪分为远东篇、漠北篇、日本篇、东南亚篇四个部分。作为来自中国的研究者,作者对于在异国他乡行的所见所闻,特别是与中国有关的文物、史迹和人文现象,分外敏感和留意,也常有不同于日本同行的观察角度和感受。又因为身处域外,也有一些不同于国内学者的独特经历和见闻。
书中的记录从20多年前开始,从中能看到历经岁月但至今未变的的细节,也能清晰地感受到历史的变迁有一些遗迹从唐朝保留至今,而有一些细节在20年前尚存,如今却只能在卫星地图上找到一层残存的投影。
本书将这些目前依然少为人知的见闻,以及有别于一般游记作者的、带有治史者视角的观察和思考,配以当时当地的图片,与更多读者分享。
全书收录了500多幅实拍图片,为读者呈现了普通人鲜少抵达的目的地,或者说,是在看似耳熟能详、很多人都能轻松抵达的地方挖掘未知之处。作者总能在其中找到那些冷门却与我们紧密相连地方,在历史过往的交织下,这些旅行者视野之外的地方也散发出别样的光彩。
本书形似游记,却未陷入个人化、情绪化以及追求猎奇的俗套,随处可见作者的学术思考。在探寻历史细节的过程中,作者严谨缜密的推理过程和思考路径完整地呈现在眼前,读来收获颇丰,但又非严肃无趣的说教。行文笔触真诚,语言干净利落,既介绍了当地的风土人情,也真实纪录了自己当时的所思所感所想。作者虽身处异国他乡,但也时刻关注关于华人的历史细节,令人感动。这是一本非常值得阅读的学术旅行纪实作品,相信旅行爱好者和历史迷都不会失望。
作者自序
时光如白驹过隙,自20世纪90年代寓居东瀛日本,转眼已是30个年头。这些年里,我在大阪的一所大学任教并从事清史和亚洲史的研究,因而有机会在日本国内游历,也常与日本同行一起赴海外进行学术考察。
作为来自中国的研究者,我对于行走过程中的所见所闻,特别是与中国有关的文物、史迹和人文现象,每每更加敏感和留意,也常有不同于日本同行的观察角度和感受。又因为我是在域外出发地和考察地都在中国以外进行寻访,也有了一些不同于国内学者的,有时甚至是相当宝贵而独特的经历和见闻。对于这些见闻和感受,开始我多以手记形式随走随记,只想到留给日后备考,然而拾缀渐多以后,便萌生了将这些尚少为人知的见闻,以及有别于一般游记作者的、带有治史者视角的观察和思考汇集成册,再配以当时当地的图片,与更多读者分享的愿望。这个愿望构成我写作本书的动力,或者说本书的写作缘起。
本书的纪行文字跨越的时间较长,自1997年到最近不等,但就地域而言,除了日本国内,集中在俄罗斯远东、蒙古国和东南亚几地。因此我将全书分为远东篇、漠北篇、日本篇、东南亚篇四部分,共计收入21题,各篇内按到访时间排序,个别地方多次到访,则取初访时间。
远东篇7题和漠北篇4题,除符拉迪沃斯托克(海参崴)一文系回忆四次到访该地的见闻,其他内容均基于2008年和2011年的两次学术考察活动。这两次考察都由日本大学加藤直人教授发起、组织,而我有幸两次成为该团队的成员,也是唯一一名中国籍队员。2008 年的漠北之行,以蒙古国首都乌兰巴托为起点,跨蒙古高原北上,穿越俄蒙边境的恰克图旧地,进抵贝加尔湖畔的布里亚特共和国首府乌兰乌德,之后折回乌兰巴托。此路线恰与清代旅蒙商开拓的中俄万里茶道相重叠,亦随处可见清代蒙古历史刻留的印痕,访庆宁寺,寻买卖城,时而怀古,时而踏查,收获甚丰。2011 年的俄罗斯远东之行,从哈巴罗夫斯克(伯力)向北、向东,一半陆行,一半水路,直到黑龙江入海口处的尼古拉耶夫斯克(庙街),又跨越鞑靼海峡登上我国曾经的北方第一大岛萨哈林岛(库页岛),再自北而南到达南萨哈林斯克。途中所有见闻,都深刻而难忘。其中最无法忘怀的震撼是在两处:一是顺黑龙江下游行船至特林巨崖,亲眼仰望陡壁之上的明奴儿干永宁寺遗址;另一是乘俄罗斯渔民的摩托艇渡海,双脚踏上库页岛北端的海滩之际,那情,那景,那份感慨,令胸中澎湃,无以言表。
日本篇收入的旅日见闻计7题,主要撷取了两个方面的内容,一与来日华侨华人活动及中日文化交流有关,如长崎寻史、隐元大师与宇治万福寺、伊万里遐思3题;一与中日甲午战争乃至近现代的中日关系有关,如马关纪行、长眠在大阪真田山墓地的清军将士、追寻定远遗踪、神户异闻4 题。前一类见闻让我温暖,后一类见闻让我愤懑,更让我时时想到,和平还是战争?这个问题并未远去,不仅存在于中日既往的历史之中,也存在于今天的现实,既叩问如今日本当局的良知,也警示着两国人民,要以史为鉴,把准方向,走对道路。
东南亚篇收入4题。其中对清迈、胡志明市、马六甲三地的访问系与研究东南亚经济的大阪商业大学几位教授同行,时间在1998 年和2002年。那时东南亚各国的发展还没有今天的势头,被我国大众带动的东南亚旅游热潮也尚未兴起,这三地都保留了较为自然的本真面貌,我的见闻可以看作对当时当地的一种记录。吴哥之行则晚至2019年。令人庆幸的是,赶在新冠疫情来袭之前完成了多年的心愿。吴哥文明是如此伟大而不朽,我只有一支拙笔,不足以表达感受于万一,但还是愿意记录于此,以表达我对创造吴哥文明的柬埔寨人民最真诚的敬意。
兹为序。
华 立
2022 年12 月22 日于大阪
后记
我从1997年起陆续有机会在中国周边的一些国家行走,这些行走多半与学术性的考察活动有关。按照学史养成的习惯,每逢出行,我会随时随处写下旅行手记,也留意收集与所到之地有关的各种资料,二十多年下来有了不少积累。旅行结束之后,也写过一些行纪文字作为小结以留住记忆,有时也拿来与朋友们分享,但并未认真想过有一日可以付诸出版(虽然有此心愿)。说到撰写这本小书的契机,首先要感谢多年来亦师亦友的马大正先生的建议与鼓励,以及得到友人潘振平教授和卜键教授对行纪特色的肯定,促使我下定决心将积累的见闻整理成可供刊行的文字。更要感谢生活·读书·新知三联书店出版社慨允接纳本书,列入选题,责任编辑林紫秋女士大力协助,以及文化出版分社社长张龙先生给予关心和支持,使得这本并无经费资助的小书能以文图并举的形式呈献到读者面前。这一切,都是我的幸运!令我感铭难忘!
正如本书由远东篇、漠北篇、日本篇、东南亚篇四部分组成,我所行经之地人文多元、历史错杂,语言各异。旅行中最痛感的障碍在语言,尤其是俄文。虽然有导游和同行队友协助做俄日文翻译,仍每每觉得隔阂不便。感谢友人李萌女士、聂金星先生、阿拉腾奥其尔教授伸出援手,为我详细解读俄文资料的细节并提供宝贵的参考资讯, 助我在写作时一一跨越障碍。阿拉腾奥其尔教授和乌云毕力格教授还就蒙古国及布里亚特共和国的历史、宗教问题给予了学术上的指点。在整理见闻和撰文过程中,许多学界同仁随时给予帮助,赖惠敏、加藤直人、楠木贤道、成崇德、承志、陈悦等诸位教授都为我答疑解惑,对此,我由衷感谢。书中使用的照片大部分为作者拍摄,少数照片未能自己准备,不得不求助于朋友提供,凡此情况我都在书中加以注明,以表谢忱。这里要特别提到旅澳华人陆礼强先生。我们素昧平生,当我通过邮件联系到他,告知想借用他保存的西贡(今胡志明市)堤岸华人区老照片后,陆先生立刻表示自己的本心是传播越南华人历史,让我放心使用。感谢的话还有很多。我寓居日本大阪,手边资料不足,疫情以来入图书馆查阅颇受限制,只好屡屡烦劳他人,而小友王璐璐帮忙最多;友人罗曙在书稿草成时做了最早的读者,以她的视角品评内容,对我多有启发,在此一并致谢。
收入本书的行走见闻分散在多个年份,跨越二十余年且涉及地域广泛。虽然有旅行留下的笔记等资料,但旅途中之所闻所见,难免匆忙,且多为片段,随着时光流逝,记忆也逐渐淡薄。在写作过程中, 我尽量查阅、核对了各种相关信息,并向专家求教以求准确,但限于个人的学识能力,错讹失当之处仍在所难免,还望得到方家指正。
时光流逝也带来另一种情况。为了复盘当年见闻并了解现状,我曾试图在网上搜寻那些没有机会重游的遥远之地,却发现自己曾经亲历亲见的事、物、景象已然物换星移,或样貌大改,或痕迹无存。位于蒙古国乌兰巴托市郊的清代库伦买卖城遗址就是有代表性的一例。这让我想到日本古语里的一期一会,这句话出自茶道用语,而后上升到禅宗哲学的高度,其核心就是教人懂得难得一面,世当珍惜。于是我想,自己有幸与那些曾经的中华文物相遇,在这本小书里记录下来,留下它们的历史印记,这既是一种珍惜,也是尽了一份责任。
华 立
2023年12月25日于大阪
华立,生长于北京,1982年毕业于中国人民大学历史系,曾任中国人民大学清史研究所副所长。1993年赴日本执教,任大阪经济法科大学国际学部教授、亚洲研究所所长等职。现为大阪经济法科大学名誉教授。
专业领域:清史。主要著作有《清代新疆农业开发史》《清代新疆社会变迁研究》等。