关于我们
![]() ![]() |
文学翻译史上的“漓江现象” 读者对象:外国文学翻译研究人员
改革开放新时期,漓江出版社的外国文学翻译出版,涉及翻译出版赞助的不同类型与功能,已经形成了一种非常值得研究的现象,可以称为“漓江现象”。本书对“漓江现象”进行研究,共六章,采用描述翻译学的研究范式,基于翻译研究文化学派的赞助人概念、翻译规范理论、多元系统理论,系统梳理了20世纪八九十年代漓江出版社的代表性外国文学丛书的译介活动,从译介学视角对漓江出版社外国文学丛书翻译出版的历史背景、译介模式、赞助系统、翻译规范等要素进行全景式的描述,剖析“漓江现象”的本质,并勾勒其文化图景。
你还可能感兴趣
我要评论
|