亲爱的读者,你也许会相信我毫无保证的话,说这本书是我智慧的产物,我自然希望它像你指望的那样自然、活泼、有才艺。然而,这件事坏就坏在自然界有它自己的正常趋势——物分其类。我才疏学浅,编定的这个故事免不了非常枯燥,非常不切题,甚至难以想像的荒谬。你也各市地会认为它是我在某个忧郁的监狱里造就出的混乱的产物。监狱是世上一切烦心事的集中地,凄厉之声的住所。安闲的生活,幽雅的居处,怡人的田野与园林,淙淙的泉朋,还有心绪宁静都有助于唤起想像,甚至使生育艰难的文艺女神孕育生命,生出的孩子令世人羡慕和欣味道。有的父亲溺爱孩子,把孩子的短处看成是长处,甚至在亲朋好友面前把他儿子的愚笨夸成聪明伶俐。而我只是《堂吉诃德》的后爹,我不想随大流、赶时髦;也不会像许多可怜的作家那样,泪流满面地、热切地请求你——亲爱的读者,对我儿子身上的缺点多加包涵。因为你既不是我儿子的朋友,也不是亲戚,我能指望你做企么偏袒……
外国文学名著是世界文学的瑰宝,也是人类文化的重要遗产。我社自1990年起开始翻译出版外国文学名著,经过几年的努力,已渐成规模。为了更好地满足读者求新求变求美的需要,让海峡版外国文学名著在众多的版本中脱颖而出,我社决定在已出版的外国文学名著的基础上,增加一批新品种,以“纸生态书系·外国文学典藏”的丛书名推出。
上册
章著名绅士吉诃德·德·拉·曼却的性格和生活方式
第二章堂吉诃德的次离家出行
第三章堂吉诃德自封骑士的趣事
第四章我们这位骑士离开客栈后的遭遇
第五章我们这位骑士灾难的继续
第六章神父和理发师在我们这位奇情异想的绅士书房里举行有趣的大搜查
第七章堂吉诃德·德·拉·曼却第二次离家出走
第八章骇人的风车奇险:堂吉诃德的英雄身手以及其他值得大书特书的事情
第九章大胆的比斯开人和英勇的曼却人间恶战的结局
第十章堂吉诃德与比斯开人后来发生的事;以及他与杨桂斯人相遇后的危险
第十一章堂吉诃德与几个牧羊人之间的事
第十二章年轻牧羊人向堂吉诃德等人讲的故事
第十三章再叙牧羊姑娘玛赛的故事
第十四章格利索斯托莫的伤心诗篇;以及一些意想不到的事
第十五章叙述堂吉诃德遭遇几个杨桂斯大林人,吃了大亏
……
下册
章神父,理发师两人与堂吉诃德谈论他的病情
第二章桑丘·潘沙回答参孙·卡拉斯科学士的提问及其他一些值得一提的事情
第三章堂吉诃德、桑丘·潘沙和卡拉斯科学士三人的愉快对答
第四章桑丘·潘沙回符号参孙·卡拉斯科学士的提问及其他一些值得一提的事情
第五章桑丘·潘沙和妻子特莉沙·潘沙之间的一场妙趣横生的谈话及其他一些值得记述的趣事
第六章堂吉诃德和外甥女、女管家三人的谈话,这是体传记重要的一个章节
第七章叙述堂吉诃德与侍从的一番话及其他要事
第八章堂吉诃德去拜访杜尔西内娅·德尔·托波索小姐途中的遭遇
第九章本章叙述的事情,你读后便知
第十章桑丘如何找到一个使杜尔西内娅小姐着魔的巧计,以及其他一落千丈些既真实又可笑的事情
第十一章令人惊叹的奇遇:英勇的堂吉诃德看见大板车上“死神议会或死神会议”
第十二章奇遇:英勇的堂吉诃德和勇敢的镜子骑士会面
第十三章继续叙述与林中骑士的奇遇及两个侍从妙趣横生的谈话
第十四章继续叙述与林中骑士的遭遇
第十五章说明镜子骑士和他的侍从究竟是谁
……