《华南民俗志》是跨文化方法论研究丛书之一,是法国著名汉学家和道教研究专家劳格文在中国田野调查的成果。主要记录了我国华南各地的民俗习惯,包括内陆的客家与临海的闽南,白杨源:徽州传统村落社会,许村:徽州的家族文化与历史,婺源:村落宗族、经济与民俗,里东乡:歙县传统农村社会,歙县:宗族与民俗等六节内容,涵盖福建南部客家与安徽各地的宗族民俗文化,辐射各地节日与民俗、与经济和社会的关系,有文化学的意义。作者认为,民俗包括婚丧嫁娶、社会组织,乃至经济活动等,巨细无遗,其概念比宗教等术语涵盖内容更为广泛。这本书,较好地体现了作者对华南民俗的描述与理解。
《华南民俗志》可作为大学生的学习参考,也可以作为民俗文化爱好者的休闲读本,对客家和徽州民俗文化感兴趣的读者,尤其不应该错过。
本丛书是教育部人文社会科学重点研究基地重大项目跨文化方法论研究的首批成果,由教育部人文社科重点研究基地北京师范大学民俗典籍文字研究中心承担执行,由承担北京师范大学2015年跨文化方法论研究首期讲座的10位中欧学者撰写。
跨文化学发端于北京大学,学科奠基人乐黛云先生,同时是我国比较文学专业的开创者,以往我国跨文化领域的学者大都集中于这个领域。在法国,由新一代汉学家金丝燕教授领衔,近年也开展了跨文化学科建设。北京师范大学跨文化方法论研究首期讲座,将跨文化研究向传统国学领域全面推进,强调将跨文化学与传统国学综合研究,让这门吸收世界前沿学问并提倡平等对话的学科在中国本土扎根更牢,同时也让中国历史文明和现代文化研究的成果通过跨文化的桥梁公之于世和交流于世。这种学科的转向是经过长期准备的。在跨文化方法论研究首期讲座中,乐黛云先生与法国顶级汉学家汪德迈先生、中国传统语言文字学家王宁先生和民俗学专家董晓萍教授等联袂,将跨文化研究由原已很有成绩的文学门类,推向中国古代哲学、传统语言文字学和民俗学等以使用中国思想材料为主的研究领域,使多元文化发展与跨文化学建设的整体关联理论付诸实践。令人欣喜的是,此观点得到了加盟讲座的中欧学者的一致响应。因此,这套丛书的性质,也可以说,是在这批中欧教授的共同努力下,大家从跨文化X才话的视角,在各自以中外不同角度研究中国国学的学术成就中,所精心提炼出的一部分研究成果。
自2016年起,经北京师范大学研究生院的支持,跨文化方法论研究首期讲座将更名为跨文化学研究生国际课程班连续开办。继续出版这套丛书,是我们的心愿。我们希望它们能为跨文化学理论和方法论建设提供砖瓦,也期盼中外高校跨文化研究的人才队伍不断壮大。
劳格文(JohnLagerwey),毕业于美国密歇根大学,1967~1975年间曾在荷兰莱顿大学、美国哈佛大学等大学学习,1975年获美国哈佛大学博士学位。自1977年起成为法国远东学院(EFEO)的成员,主要从事道教研究工作,后在法国高等实验学院(EPHE)从事教学和科研活动。
总序I
前言I
第一节内陆的客家与临海的闽南1
第二节白杨源:徽州传统村落社会54
第三节许村:徽州的家族文化与历史78
第四节婺源:村落宗族、经济与民俗132
第五节里东乡:歙县传统农村社会209
第六节歙县:宗族与民俗241