关于我们
|
|
点击返回 当前位置:首页 > 中图法 【 H31 英语】 分类索引
-
-
-
-
跨文化视角下的大学英语教学创新研究
- 李攀攀,郝可欣著/2020-1-1/北京工业大学出版社
本书为《语文(基础模块)》上册的配套练习册。本书在编写过程中遵循内容必需、系统完整、重点突出的原则。每章都设计了“学习辅导”和“自测习题”两个模块。“学习辅导”对各单元内容进行了概括总结,有利于学生回顾所学知识;“自测习题”中包含了填空题、选择题、问答题、实训题等,题型灵活、题量丰富,对各章的理论知识、文学常识、字音、词的形和义、古汉语词语的运用、课文内容的理解、课外延伸内容等进行了考察,有利于学生巩固所学知识,提高听、说、读、写、赏的综合能力。
-
定价:¥58 ISBN:9787563974016
-
-
-
英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析
- /2020-1-1/吉林大学出版社
本书从多维视角出发重新对当代翻译理论进行梳理。本书首先对翻译的概念、分类、过程、译者素质、理论、语言与文化基础、技巧等展开探讨,进而从文化、文学、文体、语用四大层面探讨了各自的翻译观及具体应用,最后对口译的理论及应用进行分析。总体而言,本书努力做到与主题相呼应,并将理论付诸于具体的实践中,以期更好地推动我国翻译研究的发展。本书论述严谨,条理清晰,内容丰富,是一本值得学习研究的著作。
-
定价:¥78 ISBN:9787569256192
-
-
文化转向视角下的英汉翻译问题再审视
- /2020-1-1/吉林大学出版社
本书将文化与翻译相结合,对文化转向视角下的英汉翻译问题进行了再审视。首先对文化与翻译的相关内容进行了分析,其次重点对文化转向视角下的翻译、中西文化翻译观以及文化负载词的翻译进行了研究,最后在此基础上对文化转向视角下英汉习语、典故、禁忌语、人名、景点名称、数字、饮食、服饰、节日、颜色、动物和植物的翻译进行了详细探究。本书论述严谨,条理清晰,内容丰富,是一本值得学习研究的著作。
-
定价:¥76 ISBN:9787569253290
-
-
语言翻译与跨文化交际人才培养策略研究
- 盛辉 著/2019-12-1/东北师范大学出版社
《语言翻译与跨文化交际人才培养策略研究》由英汉语言与文化差异;跨文化交际与跨文化交际能力;文化学习的基本概念和本质过程;英语语言文化与英语教学;英语教学的理论基础、方法和发展方向;英语翻译的基本知识;大学英语翻译教学法中几种关系的处理;跨文化人才培养视域下英语翻译教学模式;翻译教学中本土文化身份重构的原则与策略等内容构成。《语言翻译与跨文化交际人才培养策略研究》对跨文化视角下的英语翻译教学展开探讨,探究了跨文化交际人才的培养路径及策略。《语言翻译与跨文化交际人才培养策略研究》前后论述严谨,具有较
-
定价:¥66 ISBN:9787568157070
-
-
-
|