《商务汉英翻译实践教程》系《商务英汉翻译实践教程》(车丽娟、贾秀海主编)的姊妹篇,该课程为商务英语专业核心专业课之一,旨在培养学生运用功能对等理论、目的论、翻译美学理论、跨文化交际理论等相关翻译理论对有关经济、商业(企业)活动的一般性材料(文本)进行汉英翻译的实战能力。《商务汉英翻译实践教程》力图加深学生对英汉两种语言
《商务礼仪实务英语(第二版)》既注重介绍商务礼仪实务的基础知识,也注重培养运用商务接待礼仪、沟通礼仪、餐饮礼仪和国别商务礼俗的能力,对于职场人士来讲,更有可以直接应用到职场和专题活动的礼仪知识。本教材紧密结合行业人才需求实际与企业发展潮流,坚持适应高职院校教育改革和发展的需要,立足于提升学生的整体素质和综合能力,其主要
《高级商务英语教程2(第二版)》旨在弥补这个缺陷,以系统商务话题为引导,将商务知识和英语技能有机结合,采取integratedapproach,针对学生进入商务领域工作岗位以后,迫切需要的英语商务技能、沟通技巧、商务知识表达,对学生进行系统语言能力训练和提升,使学生能够为祖国发声、为企业站台、促个人成长。教材设计理念是
《高级商务英语教程1(第二版)》旨在弥补这个缺陷,以系统商务话题为引导,将商务知识和英语技能有机结合,采取integratedapproach,针对学生进入商务领域工作岗位以后,迫切需要的英语商务技能、沟通技巧、商务知识表达,对学生进行系统语言能力训练和提升,使学生能够为祖国发声、为企业站台、促个人成长。教材设计理念是
《实用商务口译》第二版编者在对前版的使用情况作了深入调查研究的基础上,根据新编口译教材须与时俱进的原则,对原教材的内容,尤其是全书14个单元的练习,作了较大幅度的更新和调整,对口译听辨、复述、视译、句子听译、会话联络口译、实战演练篇等练习反复筛选,精雕细琢,大程度地体现口译训练材料的商务性、真实性、现场性和时效性,对所
本套教材一共两册,分为外贸流程篇和外贸方式篇,每册8个外贸主题单元及两套测试,每个单元由以下三部分组成:第一部分(Starter)是针对短对话而设计的单项听力技能训练,旨在帮助学生奠定扎实的听力基础;第二部分(MainCourse)围绕着每单元特定的外贸主题设计了10项听力任务,在每项任务之前设立一个词汇库(Vocab
市场营销是市场经济发展到较高阶段的产物,是现代企业与企业家营销管理实践的理论总结,也是我国高等院校财经类专业的核心课程,其目标是使学生掌握市场营销的基本概念和规律,并培养学生在实践活动中合理运用营销手段、组织和实施营销活动进而达到营销目的的能力。《市场营销》根据高等院校应用技能型人才培养的特点和岗位需求编写而成,在编写
《跨境电商物流》顺应了跨境电商快速发展需求,适用于物流及电子商务专业及相关培训之需。《跨境电商物流》内容包括认识跨境电商物流行业、跨境电商平台、跨境电商物流及跨境电商直邮出口、跨境电商海外仓出口、跨境电商直邮进口与跨境电商保税进口操作。《跨境电商物流》注重理论与实践有机融合,满足“做中学,学中做”,融入学生职业素养的提
本本书不仅介绍了企业在商务往来和经营管理活动中常用的应用文的写法,而且还阐述了商务写作的基础理论和基本知识,大量格式规范、内容新颖的例文,可使读者通过模仿借鉴,写作达到入格合格,进而实现提高与创新。在概念、格式写法之外,专设注意事项部分,提示详明,具有较强的可操作性。
本书根据中国加入WTO后的新形势,全面论述了国际贸易理论与实务的基本内容。除传统的国际贸易理论的阐述外,重点阐述了\"二战\"后发展起来的新贸易理论和国际经济贸易的新发展,尤其对WTO框架下的多边贸易体制,交易程序和条件的变革、电子商务等进行了进一步的探讨。理论与实务兼顾,可满足经济与管理专业教学与学习的需要。