本书以述评形式介绍国外研究界学术刊物2017年度在英语语言学、英语文学、翻译、文化、英语教育与二语习得等方面的学术研究动态与研究成果。重在述评,务求及时、准确、全面地把握国外研究界在上述各领域的研究动态,以期为国内英语学界搭建一座与当代国外英语语言文学研究前沿接轨的学术桥梁。《国外英语语言文学研究前沿(2017)》共分
语料库语言学的兴起,尤其是大规模双语语料库的创建为语言对比研究带来了研究理念和研究方法的变革,其研究深度和广度也不断得到提升,从而使对比语言学迎来了复兴。同时也促使翻译研究从规约性研究范式向描述性研究范式的转变,本书在英汉语言对比研究的大框架下,基于近千万词库容的英汉科普平行语料库(ECPCPS)海量数据,采用以英语为
全书共分11章,采用从基础到复杂、循序渐进地进行讲解,内容几乎涉及了Arduino开发的各个方面。 为方便读者学习,本书首先介绍Arduino的背景以及发展过程,在安装好开发环境后从串口通信、LED闪烁程序讲起,由点到面,层层深入到编译原理、操作系统的知识,从单片机深入到内核,以小例子开始深入到复杂的案例,层次分明,
中国文化英文教程
《英语阅读能力的认知诊断研究》总结了近十五年来认知诊断理论在语言测试学科的应用,重点报告了如何运用认知诊断理论\"翻新\"英语阅读测试、提取诊断信息并制作阅读能力测试成绩报告的过程。全书共分八章:第一章介绍研究背景、目的及问题;第二章回顾阅读能力构成研究,以及心理测量理论在语言测试中的应用,评述了认知诊断理论在提取语言
《曼斯菲尔德短篇小说选》是教育部《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南(英语类)》指定的英语专业经典必读丛书中的一本,收录了短篇小说大师凯瑟琳·曼斯菲尔德极具代表性的短篇小说作品,如《幸福》(Bliss,1920)、《园会》(TheGardenParty,1922)等。本书收录的短篇小说中,有的大力
《印度之行》是教育部《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南(英语类)》指定的英语专业经典必读丛书中的一本,是英国小说家E.M.福斯特的代表作;它深刻揭示和批判了种族主义和殖民主义,极富象征意味与哲理深度,被公认为二十世纪伟大的文学巨著之一。小说以印度城市为背景,情节由治安法官的母亲与未婚妻阿拉德到印度去看他而展开
《爱默生与梭罗作品选》是教育部《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南(英语类)》指定的英语专业经典必读丛书中的一本,收录了美国19世纪超验主义文学运动的两位具有世界性影响的作家——R.W.爱默生和H.D.梭罗的代表作,包括爱默生的《论自然》《人生的行为》,以及梭罗的《瓦尔登湖》。其中《论自然》包含了爱默生所有重要
《绝句汉译<飞鸟集>》一书中共翻译泰戈尔《飞鸟集》的350首诗,其中一译三的3首,一译二的21首,译成五言古绝的6首,译成七言古绝的3首,译成五言律绝的61首,译成七言律绝的272首,译成六行的7首,译成律诗的1首。作者没有将《飞鸟集》中的意象收集起来予以分类,但在翻译过程中,无论是散体汉译还是诗体汉译,都尽量保留意象
《托福词汇真经》由知名英语教育专家刘洪波及其团队编写,按逻辑词群收录5000余托福核心词汇,并配有大量衍生词和相关词。书中将托福核心单词按照主题场景分类编排为\"自然地理\"\"植物研究\"\"动物保护\"\"太空探索\"等22个章节,并细分为一组一组的逻辑词群来帮助考生高效记忆。书中提供了大量典型例句,并点拨了常用的