蔚蓝的京都天空之下。美丽的少女迈步走向渡月桥。“在下,已经不会再输第二次了。”带着绝不动摇的信念,将双手抱之不尽的回忆,都留给了背后耸立着的岚山……
离婚五年后,通子打来的一通电话如同在吉敷心中投入石块。然而,怀着久别重逢的心情赶去车站的吉敷却眼睁睁地看着通子成为凶杀案的嫌疑犯……
本书共分为:寂寞的女子群像;愤懑男子群像两章,主要内容包括:来自远方的呼唤、卷首句之女、书法老师、婚礼上的微笑等。
本书作者以自己家族的故事为背景,在《七屋》中假借七所房屋之口讲述了四代杰出女性的故事,从奥斯曼帝国的君主制,到土耳其转变成一个共和政体国家等。
《野间宏文学研究:以“全体小说”创作为中心》采用与宏观文学背景考察紧密联系的文本分析法和实证主义的方法,从小说文体学和叙事学的角度出发,分析和论证了野间宏文学中“全体小说”创作思想的形成、“全体小说”理论在系列小说创作中从萌芽、发展、成熟以及达到顶峰的过程。在日本学术界还没有专著进行过这样的综合研究,在中国学术界也没有
《花潭集校注》的主要内容如下:卷一、卷二收花潭先生所作诗文杂著等。卷三即附录一,收《年谱》、朴民献《神道碑铭》和《遗事》。其中《遗事》是有关花潭先生事迹的汇编。卷四即附録二,收有与花谷书院、崧阳书院相关的祭文、上梁文等杂文,诸前贤追怀花潭的诗文,介绍花潭门人的《门人录》。书后附历代跋文。本集对研究韩国历史文化具有
比较文学是当今中国学界的一门显学,但学者们对印度比较文学的研究实绩缺乏足够的了解。《南亚研究译丛:印度比较文学论文选译》是国内学界关于印度比较文学研究成果的首部译文集。《南亚研究译丛:印度比较文学论文选译》收入了三十八篇印度比较文学论文的译文,涉及印度学者关于比较文学学科理论、比较诗学、印度与西方文学关系、泰戈尔与世界
本书共十六章。作者把他各方面的心得,分成谈自己、谈饮食、谈男女、谈中国文学、谈外国文学、谈翻译、谈摄影、谈书法、谈绘画、谈京剧、谈影视等章节,将严肃题材侃侃而谈,像一位长者与一个年轻人的对话,内容极为丰富,文字非常之活泼生动,相信各位读完后,也会被他的学问感染。
《天使的伤痕》是西村京太郎的代表作。故事的起源很简单:日东新闻报社的记者田岛由于忙着采访新闻,休息日大多泡了汤。这次他坚决向总编辑提出了休假的请求。田岛和女友昌子在三角山游玩时发现了一名被害的男子,他在临死前对田岛说了“天使”一词。警方根据线索找到一位叫做“天使?片冈”的脱衣舞女时,她却不幸遭遇车祸身亡。田岛在调查中发
《日本女性文学史》对日本从古代到当代的女性文学发展脉胳进行了梳理,对日本女性文学发展的内在规律进行了考察,同时对日本文学史上有代表性的女作家及其作品进行了深入分析。