《英语翻译教学理论与实践创新探索》系统研究了当前英语翻译教学领域的理论体系与实际应用。首先,回顾了翻译教学的历史演变,深入分析了传统教学模式存在的局限性,并提出了创新性的教学理念。其次,结合最新的翻译理论研究成果,探讨了翻译教学在语言技能、跨文化沟通等方面的重要性。最后,通过实例分析和教学案例,呈现了一系列创新的翻译教
《文化语境下的高等教育英语教学研究》深入探讨了文化因素对高等教育英语教学的重要影响,旨在为教育者提供创新教学策略。本书从文化与语言的关系出发,分析了文化因素在英语教学中的作用,强调了在多元文化环境下培养学生跨文化交际能力的紧迫性。结合案例分析和实践经验分享,提供了有关文化教学策略、教材设计和评估方法的深入见解。本书通过
本书主题围绕大学生的校园生活和所关注的热点问题展开。本教材充分体现了“教师主导,学生主体”的教学思想,主题和选材鲜活,练习设计互动性强,有效促进学生的英语综合应用能力、自主学习策略与综合文化素养的培养。
本书是与综合教程相配套的教辅用书,供学生自学使用。自主练习与综合教程同步,巩固综合教程的词汇、语言点、句式和翻译,并附有拓展阅读和写作练习。本系列教材包含1-4册,供学生在两个学年使用。在第3版的基础上,第4版根据师生的使用情况进一步优化主题、选材、练习题型和单元框架,替换过旧的选文和素材。此次修订邀请了新的编写团队加
教育部颁布的《高等职业教育专科英语课程标准(2021年版)》指出,高等职业教育专科英语课程是各专业学生必修或限定选修的公共基础课程,兼具工具性和人文性。本教材注意挖掘高职英语课程的思政元素,在课文主题、名言、热身活动、词汇学习中融入中华优秀传统文化内容,在思政板块中介绍中国现代化发展成就,培养学生的爱国主义、中国情怀、
为了全面贯彻党的教育方针,根据2020年教育部、国家发展改革委、财政部联合发布的《关于加快新时代研究生教育改革发展的意见》、教育部《关于全面提高高等教育质量的若干意见》、《中国英语能力等级量表》等文件的精神,在总结研究生英语课程建设和教学改革经验的基础上,特组织编写一套全新的研究生英语教材,体现国家对外语人才培养的最新
本书主要分成两部分:1.为了体现自主学习概念,实用阅读、写作和语法增加自测题,达到一定分数线的学生不用再学相关章节。2.总计整体替换四个单元(其中第三册两个,第四册两个),另外替换TextB六篇,大删课文两篇。除阅读理解尽量使用思维导图外,所有新编或修改格式按照原书进行。本书为《综合教程》第4册,共6个单元,每个单元均
本书主要分成两部分:1.为了体现自主学习概念,实用阅读、写作和语法增加自测题,达到一定分数线的学生不用再学相关章节。2.总计整体替换四个单元(其中第三册两个,第四册两个),另外替换TextB六篇,大删课文两篇。除阅读理解尽量使用思维导图外,所有新编或修改格式按照原书进行。本书共6个单元,每个单元均包括视频导入、听说和读
本书主要分成两部分:1.为了体现自主学习概念,实用阅读、写作和语法增加自测题,达到一定分数线的学生不用再学相关章节。2.总计整体替换四个单元(其中第三册两个,第四册两个),另外替换TextB六篇,大删课文两篇。除阅读理解尽量使用思维导图外,所有新编或修改格式按照原书进行。本书为《综合教程》第2册,共6个单元,每个单元均
本书主要分成两部分:1.为了体现自主学习概念,实用阅读、写作和语法增加自测题,达到一定分数线的学生不用再学相关章节。2.总计整体替换四个单元(其中第三册两个,第四册两个),另外替换TextB六篇,大删课文两篇。除阅读理解尽量使用思维导图外,所有新编或修改格式按照原书进行。本书为《综合教程》第1册,共6个单元,每个单元均