剑桥双语分级阅读·彩绘小说馆是从剑桥大学出版社引进,由英语语言教学专家及小说作家合力专为非英语国家的英语学习者而创作的分级系列读物,适合小学高年级到大学的学生及相当水平的英语学习者阅读。本级别是第5、6级的读本,适合高中学生及水平相当的读者阅读。本套装包括《卡斯特桥市长》《夏洛克》《弗雷迪的战争》3册图书
儒学在中国传统社会中占有重要地位,是中国文化的重要代表之一。对于儒学的翻译研究,对于中国文化走出去,具有重要的推动作用。本书结合传统经学和考古学,对儒家经典原文文字训诂和译文语义进行细致深入的对比研读;从文化学角度,对儒家经典的英译本的文化、社会、宗教、哲学内涵进行解读分析;探讨以中华文化传播与国家文化软实力建设为旨归
思维导图法(Mindmapping)是一种很有趣的学习记忆法,它是一种概念,将图像和文字结合,深深刻画在读者的脑海里。本书介绍的单词,是利用思维导图呈现给读者的。读者在看完这本书之后,能将书中的思维导图做延伸,甚至绘制出专属于读者专有的思维导图。
本书介绍了在今年新冠肺炎疫情的特殊情况下,东南大学大规模地开展了外语在线教学,并对这种教学模式与方法从外语教学理论与实践两个层面,开展了有益的探索与讨论。全书呈现出强烈的时效性,并紧扣两个主题,一是外语课程中在课程设计、教学模式与方法、教学选材等方面,是如何发挥教师各自特长,落实课程思政的时代命题,这其中应包括提倡的核
本书引入动态系统理论这一崭新视角,以期重新解析二语课堂教学过程。本书详细解析了英语习得的过程,为激发学生有意义的话语输出和促进教师有效话语输入提供了思路和启示。本书的特色在于:(1)建立了英语课堂互动模型;(2)首度解析了语言输入-吸收-理解-输出的详细过程,而同类研究只有输入-输出这一简单过程。
著名学者刘禾的成名作,曾获得美国古根海姆(Guggenheim)学术大奖。 本书从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(19001937)中国的语言和文学如何在一种虚拟的等值关系中,通过与西方和日本等不同语言文化系统的的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而形成一种被译介的现代性,一些现代中
刘蕴秋,女,华东师范大学外语学院副教授,英语语言文学专业博士。本书采用人种志和叙事研究相结合的方法论,探索了两位优秀英语教师作为学习者的专业发展历程。他们在回应所处环境,反思实践中得到发展,形成个人教学实践特色,同时课堂实践又重塑了他们的学习者角色。研究阐释了他们在实践中形成的独特的外语教师知识及其概念化特点,尤其关注
本书由考研辅导名师老蒋根据《全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲》编写而成。书中将近13年的全部英语(二)真题词汇(约3000个左右),按照题型、年份进行汇总,并配有词汇对应的真题例句及译文,便于考生在真题语境中记忆词汇。每年每种题型前均附有词汇自测复习表,考生可用于自测和复习,查漏补缺,提高复习效率。
本书编排科学合理、系统高效、新颖独创、连贯统一。首先,单词释义拒绝生僻罕见,收录真考高频核心释义,确保备考方向正确,有的放矢;第二,单词的高频派生词全部收录且编排进一个词条或位置邻近,极大提升单词学习效率;第三,本书的创新之处:形近词编排在一起,有效解决考生混记误用单词的学习障碍,使精准记忆不再困难;第四,例句拒绝冗长
本书编排科学合理、系统高效、新颖独创、连贯统一。首先,单词释义拒绝生僻罕见,收录真题中高频核心释义,确保备考方向正确,有的放矢;第二,单词的高频派生词全部收录且编排进一个词条或位置邻近,极大提升单词学习效率;第三,本书的创新之处:形近词编排在一起,有效解决考生混记误用单词的学习障碍,使精准记忆不再困难;第四,例句拒绝冗