安大简《诗经》是目前发现的抄写时代早、存诗数量多、保存好的《诗经》文本,为先秦时期的语言文字和历史文化研究提供了新的宝贵资料。本书为近年来安大简《诗经》研究的回顾总结与集中展示。论文集共收录论文48篇,分为材料综述字词考释异文新解三部分。内容涉及文字考释、词汇训诂、古音系联、字词关系、异文考辨、篇章次序、文本解读等诸多
《中古语文初学集》是作者近年来有关中古语言文字与文献研究的论文汇编。全书共21篇文章,可分为七个板块,分别是中古汉语语料研究中古词汇史研究中古地域词研究中古词语辨释研究中古文献异文字词研究中古文献校读研究中古语文辞书研究,涉及中古语言文字与文献的多个方面的问题。其意义和价值可以体现在以下几个方面:考释了一批疑难词的含义
本书涵盖了基本商务社交礼仪,如接机、餐饮聚会的排位、准备祝酒词、找房子、写简历、面试的实操练习、在中国创业、招聘,还有工作之余一张一弛地休闲旅行等内容。本教材共十课,每一课包括两篇课文,每篇课文都配有生词、语句理解、练习等内容。本书能够较好地训练学生的口语表达、听力特别是信息收集整理的能力。本教材设计新颖灵活、实用性和
本书以今人的视角对“三字经”这部经典进行解读,加以详细的注释、翻译,译著者还将其中的历史、地理、天文、典故、思想的出处做一番讲解,并结合当今的一些情况进行解读。
过去,尽管语言不同,东亚各国的商贾使节,一言不发,仅凭一纸一笔,亦可通过汉文笔谈,传情达意、隽语妙言。如此奇景,只因东亚各国曾在历史shang共享过相似文化,而汉字恰是其中的精髓所在。尽管东亚世界看似同文,但是各国却有不同的精彩生发。因此,汉字文化圈背后的东亚世界实则各有千秋、复杂多元。 以训读解汉字,以汉文喻东亚。精
西方人对中国的误解和偏见、刻板印象从何而来?本书是英国剑桥大学人类学教授艾伦·麦克法兰的文明三部曲之一、《文明的比较》续篇,是一部长达二十多年的田野调查,探寻汉语文化圈的特质,研究西方偏见和焦虑的根源。作者从人类学角度,以旁观者的身份观察了中国社会,探讨了西方国家早期对于中国的焦虑和偏见的根源:无知和恐惧
本教材旨在使学生通过理论知识学习和写作训练,掌握一定的应用文写作基础知识,提高常用的应用文写作能力,以适应未来工作和职业发展的需要。本教材共分为认知应用文、党政机关公文、工作事务类文书、经济类文书、社交礼仪类文书5大项目,涵盖了27个使用频率较高的应用文体。本教材精心创设了兴渝商贸集团有限公司这家民营企业,公司主营业务
本书旨在向大学一线汉语教师介绍,在海外的汉语课堂中,如何以生动有趣的形式将中国文化教给学生。全书分为“文化视野”“文化实践”“文化产物”三大章,有以下几个特点: 1)实用性:作品中的文化选题和教学设计均来来自作者的一线汉语课堂教学,经过了真实课堂教学的实践和检验,有很强的实用性;2)针对性:作品中的文化选题充分考虑大学
本书共收入词目1468个,分一般词汇、国画、版画、雕塑、动漫、工艺美术等12大类。在手语表达方面,依据手语语言学理论,通过反复讨论、比较,尽可能选取能比较简明、正确地表达美术概念的形象手语动作。
本书共收入词目1059个,分一般词汇、无机化学、有机化学、化学实验、科学家五大类。在手语表达方面,依据手语语言学理论,通过反复讨论、比较,尽可能选取能比较简明、正确地表达化学概念的形象手语动作。