中古鲜卑秃发氏源氏研究
本书对阿坝藏族羌族自治州、甘孜藏族自治州境内约100份嘉绒藏族土司的藏文历史档案进行整理和编译。本辑的历史档案主要来自阿坝州红原县康猫寺、江宫寺,阿坝县卓格寺和甘孜州雍仲达吉岭寺以及私人收藏,涉及梭磨土司、松岗土司、巴底土司等,最早的是清代中前期的,最晚为民国时期的。第一册《文令》内容涉及土司文令、土司世袭情况、土司收
本书选取的39篇古籍文献中,涉及到彝语东南部方言古籍文献的古歌、天文历法、文书、纪功碑、方术、教育、民间故事、神话、婚嫁、情歌、祭祀、叙事长诗、生产生活、天地形成十四种类型。内容主要涉及了彝族人民日常生活的生活记载,彝族重要庆典中仪式祭祀经文,民间经典的叙事长诗,男女青年相识相知婚恋时的情歌,神话故事传说,天文历法中十
“鄂温克族满文历史档案译编丛书”是由黑龙江省档案馆、内蒙古自治区档案馆、内蒙古自治区鄂温克族研究会、内蒙古自治区社会科学界联合会、内蒙古自治区民委少数民族古籍研究室、呼伦贝尔市民族事务委员会联合发起并共同完成编译的一套图书。丛书以黑龙江省档案馆所藏的清朝满文文书档案为基础,经过精心挑选和编译,最终形成了满、蒙、汉三种文
《水书·甲己卷》为荔波档案馆藏卷本,撰写于清道光二十九年。译注者为荔波民族研究所的专家蒙永厚,其长期从事水书的整理翻译工作。
《水书·双九星卷》为荔波档案馆藏卷本,撰写于清光绪十年,入选第四批《国家珍贵古籍名录》。译注者为荔波民族研究所的专家蒙永厚,其长期从事水书的整理翻译工作。
西双版纳傣文文献选读
本书涵盖多个研究领域。边疆研究方面,探讨了中越边境小规模贸易的边远边境准入、中缅边境缅甸流离失所群体身份界定及我国西部边疆生态治理风险。民族政策与工作研究聚焦“直过民族”传统社会组织转化和多民族互嵌社区营造。民族史与历史人类学剖析康藏局势和清代黔东南苗疆移民。艺术人类学围绕建水紫陶、仪式音乐等展开。族群研究关注民族走廊
全书基于实地调查,深入麻山地区的六个县,通过实证案例提炼,全面展现当地各群体在空间、文化、经济、社会、心理等方面的全方位嵌入情况。书中总结了麻山地区在推动社区团结、促进交往交流交融中的宝贵经验,同时剖析了面临的现实问题,并提出了针对性的对策措施。本书旨在为铸牢共同体意识和区域高质量发展提供实践启示。
本书聚焦骆越文化的翻译与传播,深入探讨这一古老文化在跨文化语境下的传承与推广。首先梳理骆越文化的起源、发展及研究价值,揭示其在中华文化“走出去”战略中的重要意义。在此基础上,以文化翻译相关理论为支撑,分析骆越文化专有名词、历史文献、民间故事、艺术手工艺等不同载体的翻译难点与策略。同时,关注数字化技术对骆越文化翻译传播的