本书是《语用学导论》第二版。第一版教材受到了广大师生的欢迎,是语言学专业教材,本次再版作者将上一版的不足之处进行了修订。本书全面系统地介绍了语用学相关知识,以期满足初学者学习需求,培养其人文悟性,提升其言语交际能力。全书由引言、指称语、预设、会话含义、言语行为、(不)礼貌、研究方法等七章正文和两个附录组成。每章包含核心
《语言学纲要》是叶蜚声、徐通锵两位语言学家在20世纪80年代编著的比较成功且影响较大的教材,是借鉴和运用索绪尔语言理论的一部著作。国家教委曾将其列为高等学校文科教材,很多学校列为考语言学研究生的必读书目。第2、3版均是原著作者在原来的基础上做了一些小的改动,第4版的修订是王洪君、李娟两位学者完成的,改动比较大,补充、增
在AI写作盛行的时代,如何让机器生成的内容充满"人味”,成为内容创作者面临的新挑战。《如何让AI写的文章有"人味”》直击这一痛点。本书深入剖析了AI写作的底层逻辑与局限,提供了一系列切实可行的技巧,旨在引导读者精准进行AI创作,赋予其灵魂。从提示词的精细操作,到内容优化的策略,再到风格塑造的独特方法,本书层层递进,逐步
本书探索语言、技术与社会之间的相互关系,讨论自文字——第一项专门为语言而设计的技术——到数码时代机器翻译、网络语言等各种与语言相关的创新。以语言技术史为线,以语言技术原理为点,以语言技术发展产生的社会影响为面,通过精心的引导,将语言、技术与学生个体和社会的重要议题关联起来,讨论书写系统与语言之间的关系、读写能力对认知和
本书围绕语言和思维之间的复杂关系深入阐释了话语分析的认知框架,创立了以话语为媒介的认知分析新路径。作为国内首部以“认知话语分析”命名的著作,本书顺应新科技、大数据和跨学科的新时代发展趋势,全面勾勒了认知话语分析研究的轮廓,并对其前景做出展望,为深入开展话语分析提供了一个相对综合性和统一性的理论框架,更为揭示语言与思维之
本书为探索中国文化走出去,助推翻译强国发展战略,构建多元理论下的翻译实践与译者行为研究的经典著作。书稿的编撰主要探讨两个方面的内容:一是从语用学视角探讨对外话语体系翻译的语用等效策略、对外话语译介、话语形式的翻译转换等内容。二是从生态翻译学视角揭示译者中心到译者责任的生态定位、译者行为与翻译话语体系、译者与翻译生态的相
本书第一章打破“会说话≠会表达”的误区,用DeepSeek自测表达习惯,建立表达意识。第二章进入表达技能训练营,从开场白、语速语调,到回应与提问,DeepSeek辅助练就说话逻辑与沟通技巧。第三章通过DeepSeek模拟各类真实场景,如课堂发言、家庭对话、同伴冲突等,帮助孩子表达有礼、沟通不怯。最后一章带领孩子认知“表
本书共分为五章,第一章为旅游、语言与翻译;第二章主要介绍现代旅游宣传语言;第三章为现代旅游服务语言;第四章重点分析现代旅游中的语言景观;第五章为现代旅游用语翻译中的生态美学。
本书共五章:第一章从认识演讲和克服紧张切入,奠定表达基础;第二章详细拆解演讲结构与内容设计,包括开场白、主题展开与收尾技巧;第三章针对不同职场场景提供定制化演讲框架;第四章聚焦演讲演绎训练,涵盖举止训练、声音演绎及突发情况应对;第五章专门讲解PPT演示的设计与呈现方法,助力视觉化表达。
在生活和工作中,我们不但要凭着实力打拼,更要学会战胜实力,才能在关键时刻脱颖而出,赢得他人的信任与赏识,也为自己争取到更多好机会和更为广阔的人生舞台。现代社会,一味地埋头苦干显然是行不通的,正所谓酒香也怕巷子深。每个人都要学会表达,才能成功地进行自我推销。本书以大树为PPT演讲的载体,把PPT演讲从准备到最后的反馈,分