全书图片由中国外文局欧亚传播中心提供,精选中巴交流中饱含时代高度和生活气息的图片,涵盖自然风光和历史遗迹、传统民俗和日常生活、现代城市和科技、中巴合作项目成果等方面,给观众直接、强烈的视觉冲击和心理共鸣。文字由中国外文局欧亚中心等权威机构撰写、审定,葡萄牙文由中巴两国资深专家翻译定稿。在中巴建交50周年和G20峰会举办
“明清禅宗文献丛书”旨在收集整理明清禅宗各系禅僧之代表著作,尤重视发掘流传较少、编刻精良的珍稀版本,对其进行辑录、解题、点校、笺注,并撰写导论阐明其学术价值,旨在展现禅宗在此时期各家各派争鸣之景象,同时推动相关课题的深入发展。第一辑围绕明末清初三峰派展开,收录了密云圆悟、汉月法藏、具德弘礼、硕揆原志四位禅师的作品。此书
从对我国多民族国家的形成与发展所作的贡献来看,蒙古族的历史活动有很多值得研究的课题,而蒙古族中长期流传藏传佛教,在蒙古族上层统治者的倡导、资助下,佛典翻译事业几度兴盛,在蒙古较大的寺院里均有手写的蒙古文《甘珠尔》等典籍。因而出现了蒙古文《甘珠尔》的多种版本,如金泥手写本、墨汁手写本、墨汁朱砂混合手写本以及木刻版等形式多
本书梳理了网络游戏中的优秀道德文化、优秀神话文化、优秀艺术文化、优秀政治文化和其他优秀文化;基于中国网络游戏领域存在传播优秀文化的途径先天不足、所传播的当代优秀文化欠缺、以优秀文化为主的网络游戏数量不多和个别游戏展现的优秀文化存在重点不突出等问题会在一定程度上妨碍网民形成正确的文化认同进而妨害国家文化建设的基本判断,通
本书集结顶尖智囊共探文旅创新前沿,精彩辑录了刘玉珠、单霁翔、李凤亮和李向民等行业巨擘的真知灼见:刘玉珠剖析文物遗产的国际交流策略;单霁翔以故宫焕新案例,展现文化遗产活化的力量;李凤亮立足国际视野,探讨了文化创新的中国战略;李向民以主题影视创作实践,为我们深度剖析讲好中国故事的立意与方法。系列演讲不仅 是智慧火花的碰撞
在“互联网+”的背景下,文旅行业正在经历数字化、智能化、个性化的转型升级,新质生产力以其创新驱动、科技支撑和质量效益的显著特征,为文旅产业转型升级提供了强大动力。本书适合文化产业相关工作者和研究者阅读。
在跨界融合的时代背景下,文化与旅游在相互碰撞、交织中激发出无限可能。一个个鲜活的案例从多维度、多层次展现出文旅产业的最新动态与未来趋势,展现出文旅融合的新模式、新业态、新体验。正是基于对这一变革现象的敏锐洞察与深入思考,从传统文化的活化利用到数字技术的创新应用,从乡村振兴的文旅探索到城市更新的文化赋能,每一个篇章都蕴含
本书是一本汇编资料及其英译本。本书主要是云南省1-4批次通过的国家级非物质文化遗产(113项)的文献资料汇编的中英文版。负责人主要从中国非物质文化遗产网、中国非物质文化遗产数字博物馆,相关省、市、县的中国非物质文化遗产官网以及与所设非遗项目相关的高质量学术期刊论文中,搜集了所涉及到的国家级非遗项目的介绍资料,然后进行了
本书是一部深入探讨海珠区现代文化产业体系和市场体系建设的案例集。通过精心挑选的20家海珠区企业作为研究对象,本书深入分析了这些企业的成长历程、经营策略以及它们在文化市场中的定位和发展。通过对这些企业的细致观察和研究,本书揭示了海珠区文化市场主体如何通过创新和适应市场变化,实现自身的发展壮大。书中不仅对海珠区近年来培育的