里少。那里照样有各行各业,经常过快乐的节日,也常有不幸的事件发生。那里有自己的英雄和盗贼。而城市里的报刊却很少写这方面的事,所以谁也不知道森林里的所有新闻。
呼啸的秋风改变了树叶的颜色。雨燕失去了踪影,青蛙钻进了淤泥,小蜥蜴躲进了树墩上脱开的树皮里……野兽呢,有的换上了暖和的毛皮大衣,有的在洞穴里构筑粮仓,林中万物都把自己暖暖和和地包起来,准备度过漫长的寒冬。
★国内首个《森林报》全译本,小小自然科学家的启蒙书
★著名翻译家沈念驹据1958年版本全新翻译,科普知识准确,文学性强
★扩充原有栏目内容,另增加三个栏目,分别为《基特?维里坎诺夫讲述的故事》《哥伦布俱乐部》《祝钓运亨通》
★全彩印刷,100余幅精美写实插图,兼具收藏价值
译 序
候鸟辞乡月(秋一月)
一年, 分十二个月谱写的太阳诗章
首份林区来电
林间纪事
第二份林区来电
都市新闻
第三份林区来电
鸟类飞往越冬地
林木种间战争
农庄纪事
农事新闻
基特·维里坎诺夫讲述的故事
狩猎纪事
天南海北趣闻
射靶 竞赛七
公告 “火眼金睛”称号测试六
哥伦布俱乐部 第七月
仓满粮足月(秋二月)
一年,分十二个月谱写的太阳诗章
准备越冬
林间纪事
鸟类飞往越冬地
给风力定级
农庄纪事
农事新闻
都市新闻
狩猎纪事
射靶 竞赛八
公告 “火眼金睛”称号测试七
哥伦布俱乐部 第八月
冬季客至月(秋三月)
一年,分十二个月谱写的太阳诗章
林间纪事
农庄纪事
农事新闻
都市新闻
狩猎纪事
射靶 竞赛九
公告 “火眼金睛”称号测试八
哥伦布俱乐部 第九月
射靶答案
公告 “火眼金睛&rdqu