绿山墙的安妮 作家出版社最新出版 名家名译 新课标必读余秋雨寄语 梅子涵作序推荐
定 价:25 元
- 作者:(加)蒙哥马利 ,姚锦镕 译
- 出版时间:2015/9/1
- ISBN:9787506381024
- 出 版 社:作家出版社
- 中图法分类:I711.84
- 页码:320
- 纸张:
- 版次:1
- 开本:32开
-
商品库位:
《绿山墙的安妮》是一部甜蜜的儿童小说,描写了孩子们充满梦想、勇往直前的天真生活,是一首优美的田园诗,更是一曲展示人性真、善、美的颂歌,可以让家长和孩子都有所收获的心灵读物。作者以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的孤儿小安妮被绿山墙的马修和马瑞拉兄妹领养,最后不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的关心和友谊的故事。该书问世至今被翻译成100多种文字,被誉“女孩成长必读”,是一本世界公认的文学经典。
推荐一名著名译 名家推荐 名社重点出版新课标必读书目 中小学生必读书 教育部推荐书目 推荐二
《绿山墙的安妮》在英语国家畅销一个世纪而不衰,被译成数十种文字,被多次改编成影视剧作品,被誉“女孩成长必读”。推荐三《绿山墙的安妮》曾赋予青年时代的希拉里·克林顿以勇气,点亮了J·K·罗琳的创作灵感。安妮的纯真打破了国籍和年龄的界限,感动了整个世界。——美国《时代周刊》
目录
\\t1第一章雷切尔·林德太太吃了一惊
\\t9第二章马修·卡思伯特吃了一惊
\\t22第三章玛丽拉·卡思伯特吃了一惊
\\t29第四章绿山墙的早晨
\\t36第五章安妮的身世
\\t42第六章玛丽拉痛下决心
\\t48第七章安妮做祷告
\\t52第八章开始调教安妮
\\t60第九章雷切尔·林德太太吓坏了
\\t68第十章安妮认错
\\t76第十一章主日学校印象
\\t82第十二章山盟海誓
\\t88第十三章期盼中的喜悦
\\t93第十四章安妮招认
\\t102第十五章小学校里的大风波
\\t117第十六章戴安娜醉酒
\\t128第十七章新的生活乐趣
\\t135第十八章安妮出手相救
\\t145第十九章乐极生悲的音乐会
\\t157第二十章绚丽想象结出来的苦果
\\t164第二十一章香精风波
\\t174第二十二章安妮应邀吃茶点
\\t178第二十三章事关荣誉
\\t185
第一章
\\t雷切尔·林德太太吃了一惊
\\t雷切尔·林德太太住在一座小山谷里。一条大道蜿蜒而下,斜穿过山谷,路两旁密密地长着桤树,树上果实累累,活像女人头上的耳坠。一条小溪横穿过路面。小溪发源自远处古老的卡思伯特家的树林。小溪的上游流经树林时,蜿蜒起伏,急流汹涌,水潭、瀑布幽深神秘,颇具特色。可是小溪到了雷切尔太太所住的山谷时,已变成水流平缓、循规蹈矩的小河了。这是因为任你是什么事物,若不顾及一定的体面和礼节,是通不过雷切尔·林德太太家门的,即使是小溪也不例外。小溪之所以这般规规矩矩也许是它也意识到,这时候雷切尔·林德太太就坐在窗前,目光紧紧注视着窗外经过的一切,不管是小溪,还是过来的小孩,一概都不放过。要是见到有什么怪异或觉得不对劲的事物,她非要盘根问底,搞它个水落石出不可,否则决不罢休。
\\t阿丰利村里村外有许多人,他们对左邻右舍的事盯得紧紧的,可对自己村里的事却不顾不问,而雷切尔·林德太太跟那些大能人一样,自家的事不但能安排得顺顺当当,他人的事也处理得妥妥帖帖。她是位了不起的家庭主妇。她有忙不完的活要干,而且都干得十分出色。村里缝缝补补的事她要“管”,主日学校她也要插一手。她是教会劝助会和外国布道后援团最有力的支持者。可是即使这般忙碌,她还有充裕的时间坐在厨房的窗前,一坐就是好几个小时,手不停地缝着棉被子——据阿丰利主妇说,她已缝了十六条这样的被子,说这话时她们的声音充满了敬畏——而两眼紧盯着那条穿过山谷、蜿蜒而上远处陡峭红色山坡的大道。由于阿丰利地处一个小三角型半岛上,伸入圣劳伦斯湾,两面临水,但凡出入该地的人无不经过这条山道,谁也逃不过雷切尔太太那双藏而不露的火眼金睛。
\\t六月初的一个下午,雷切尔太太又坐在那儿了。暖洋洋的阳光从窗外照进来,亮堂堂的。房子下方斜坡上的果园盛开着白中透着粉红色的花儿,那是新娘脸颊的一抹红晕,花上成群结队的蜜蜂在嗡暡叫着。托马斯·林德——阿丰利的人管他叫“雷切尔·林德的男人”——是位温顺而矮小的男子,正在牲口棚后山坡地里播撒晚萝卜籽儿。这时候马修·卡思伯特也该在远处的绿山墙外那一片溪边的红色地里播种自己的萝卜籽吧。因为头天晚上,她听他在卡莫迪那边的威廉·J. 布莱尔的店里对彼得·莫里森说过:第二天下午他要播种萝卜了。彼得自然是事先问过马修·卡思伯特的,因为马修·卡思伯特这辈子从未主动跟人说事儿。
\\t这一天正是大忙的日子,可马修·卡思伯特却在下午三点钟的时候跑到这儿来了。你看他不慌不忙地驾着车穿过山谷,往山坡上来呢。更何况他还戴上一条白领子,穿上一套最好的衣服,这一切明显表明他要离开阿丰利外出了。他赶着栗色母马拉的轻便马车,显而易见,他这是要走远路了。可马修·卡思伯特这是上哪儿去呢?干吗去呢?
\\t要是换了阿丰利村别的什么人,而不是马修·卡思伯特,雷切尔·林德太太凭着自己的机灵劲,把事物彼此联系起来,上述两个疑问一猜就准。可是马修这人一向就难得外出,这一次准有什么紧迫而不寻常的事逼着他去办。说来世上数他最羞怯,他就是不愿在陌生人的圈子里出入,不愿到可能与人搭讪的地方去。马修既然戴上了白领子,赶着马车,准是发生了非同寻常的事了。雷切尔太太苦思冥想起来,可就是想不出道道来,这一个下午的兴致就这样被一扫而光了。
\\t“吃过茶点我这就去绿山墙一趟,问问玛丽拉,他这是上哪儿去,干吗去。”这位可敬女人终于打定了主意,“一般地说,一年里这样大忙的日子里他是决不会上镇上去的,也不会走门串户的;要是他的萝卜籽用光了,他也用不着戴着白领子,穿上最好的衣服,驾着马车去添购;他不紧不慢地