《丘特切夫诗歌研究》对俄国19世纪天才诗人丘特切夫的诗歌进行了颇为全面、系统而深入的研究,分三个方面论述了丘诗的现代意义,阐述了丘特切夫与俄国、西欧宗教、哲学与文学等的关系,分类分析并总体概括了丘诗的艺术特色;论述了丘特切夫对19世纪中后期、白银时代乃至现当代俄国文学艺术尤其是诗歌的影响,综合分析了20世纪中国的丘诗翻译与研究,探讨了丘特切夫与王维诗歌的异同,并从文化的角度挖掘了同异的原因。结语部分从内容与形式两方面,论述了丘特切夫对俄国诗歌的独特贡献。书后另有三个附录。
序一
序二
导言 平凡的一生探索的一生
一、探寻人生出路的一生
二、社会政治思想与创作分期
第一章 丘诗与现代人的困惑
一、自然意识中的矛盾与困惑
二、社会意识中的异化与孤独
三、死亡意识与生命的悲剧意识
第二章 丘诗分类研究
一、自然诗
二、爱情诗
三、社会政治诗
四、题赠诗
五、译诗
第三章 丘诗艺术研究
一、丘诗的意象艺术
二、丘诗的多层次结构
三、丘诗的通感手法
四、丘诗的总体特征
五、丘特切夫的流派归属
第四章 丘特切夫与俄国诗歌和东正教
一、丘特切夫与俄国传统诗歌
二、丘特切夫与茹科夫斯基
三、丘特切夫与普希金
四、丘特切夫与东正教
第五章 丘特切夫与外国文学和哲学
一、丘特切夫与古希腊罗马文学和哲学
二、丘特切夫与法国等国的哲学和文学
三、丘特切夫与谢林哲学
四、丘特切夫与魏玛古典主义、德国浪漫派
五、丘特切夫与海涅
第六章 丘特切夫的影响
一、丘特切夫与费特
二、丘特切夫与涅克拉索夫、尼基京
三、丘特切夫与俄苏现当代诗歌
四、丘特切
从而大大改变了诗意。当然,从总体来说,这只是白璧微瑕。值得一提的是,查良铮还综合一些俄文资料,写了一篇洋洋17000余字的《译后记》。文章第一部分概述了诗人的生平经历、创作发展,以及性格和思想上的双重性。第二部分阐析了诗人性格与思想双重性的根源--是当时新旧交替的时代和社会影响的结果,并具体论述了这一双重性在其诗歌中的体现。第三部分指出泛神论思想对丘诗的影响:“丘特切夫的诗通过泛神主义表现了他的奔放的心灵”,“在他和自然景物的某一瞬间的共感中,他往往刻绘出了人的精神的精微而崇高的境界”;进而指出:“丘特切夫从泛神论观点出发,把人和自然结合为一个整体,这是他的写景诗的一大特色。屠格涅夫和托尔斯泰在小说中所使用的人景交融的描写手法,受到了这些诗篇的影响。”在此基础上,诗人关切人的生活目的及性格发展,但他既否定了俄国的沉重现实,又否定了西方的个人自由。第四部分结合作品具体论述了丘特切夫如何由浪漫主义过渡到现实主义,着重分析了“杰尼西耶娃组诗”是怎样把爱情关系与社会关系结合起来而具有的深深感人的艺术魅力。
第五部分介绍了丘特切夫所具有的独创性的