《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.科技新知篇》收录了以当下最受关注的热点为话题的讲座,包括科技创新、信息与互联网、生态与环境,以及医学与健康等方面的话题,旨在介绍世界最新的前沿科技。我们可以倾听这些演说者的精彩讲述,跟上科技发展的进程,从而感受到科技为我们的生活带来了何种改变,创新如何使我们的生活更美好。尽管我们无法前往讲座现场,却仍然可以聆听这些充满智慧的声音,并在这个全真的语言环境中掌握丰富的英语知识,可谓一举两得。《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.科技新知篇》的每篇文章由讲座背景、原文再现、单词注释、相关知识、难句点拨五部分组成。中英双语设计更方便读者随时查阅中文译文,核心单词注释、短语解析方便读者掌握新闻的核心词汇。相关知识及难句点拨,针对每篇文章中的阅读难点和知识难点给予详尽的解答。《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座》系列收录了各界名人以及各领域专业人士在知名大学、国际论坛及国际会议上进行的专题讲座,共包含五册:《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.全球热点篇》《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.科技新知篇》《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.文化时尚篇》《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.时事政治篇》《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.商业经济篇》。本套丛书既可以作为了解社会热点,学习名人思想的英语阅读素材,也可作为备战四六级、考研英语、雅思、托福、GRE的绝佳素材。
A Plane You Can Drive
神奇的陆空两用飞机——安娜?姆拉塞克?迪特里希
讲座背景
想象一下你开着一辆会飞的汽车,随心所欲地驶往或飞去任何想去的地方的情景。在不久的将来,这样的情景或将随处可见。
一家名为特拉弗吉亚(Terrafugia)的公司研发了一款陆空两用车Transition。它可以作为飞机在天空飞行,而降落到地面上时,也可以收起机翼像普通汽车一样行驶。
2011年7月,参与设计陆空两用车Transition的特拉弗吉亚公司首席运营官安娜?姆拉塞克?迪特里希(Anna MracekDietrich)介绍了公司研发的这款陆空两用交通工具。她告诉大家,由于飞行汽车的研发受到许多限制,因此他们改变了思路,创造了这架能在路上行驶的飞机,而不是一辆会飞的汽车。
安娜?姆拉塞克?迪特里希称,研发Transition的目的是减少出门旅行的时间。而这款飞机还有望解决交通拥堵的问题,为人们提供方便。
安娜?姆拉塞克?迪特里希用幽默的语言吸引了在场的听众,她希望每个人都花一点时间想一想,怎样利用Transition来使自己的世界变得更为广阔,也让每次旅行都变得更加便捷愉快。
What is it about flying cars? We?ve wanted to do this for about ahundred years.And there are historic attempts that have had somelevel of technical success.But we haven?t yet gotten to the pointwhere on your way here this morning you see something thatreally,truly seamlessly integrates the two?dimensional world thatwe?re comfortable in with the three?dimensional sky above us—that,Idon?t know about you,but I really enjoy spending time in.
We looked at the historical attempts that had been out there andrealized that,despite the fact that we have a lot of moderninnovations to draw on today that weren?t available previously—wehave modern composite materials,we have aircraft engines that getgood fuel economy and have better power?to?rate ratios than haveever been available,we have glass cockpit avionics that bring theinformation you need to fly directly to you in the cockpit—butwithout fundamentally addressing the problem from a differentperspective,we realized that we were going to be getting the sameresult that people had been getting for the last hundredyears,which isn?t where we want to be right now.So instead oftrying to make a car that can fly,we decided to try to make a planethat could drive.
And the result is the Terrafugia Transition.It?s atwo?seat,single?engine airplane that works just like any othersmall airplane.You take off and land at a local airport.Then onceyou?re on the ground,you fold up the wings,drive it home,parkit in your garage.And it works.After two years of an innovativedesign and construction process,the proof of concept made itspublic debut in 2008.
关于飞行汽车,你了解多少?这一百多年来,我们一直想要制造它。历史上我们曾有过不少尝试,在技术上也取得了一定的进步。然而,直到现在我们仍然没有进入正题,如果我们能坐上飞行汽车,就能够感受到我们熟悉的二维世界与头顶上方的三维天空天衣无缝地融为一体——不知各位的看法如何,但我是真的喜欢花时间研究它。
我们回顾了过去已有的尝试,意识到这样一个事实:尽管今天我们有许多前所未有的现代化新生事物可以利用——我们有使用现代化复合材料制造的引擎,这种引擎与以往相比更为省油、输出功率也更大;我们有玻璃座舱电子设备,可以直接提供你所需的飞行信息,让你坐在驾驶舱里就可以掌控全局——但如果不能从不同的角度在根本上解决这个问题的话,我们会发现得到的结果与几百年来人们所得到的一模一样,而这不是我们现在想要的。因此,我们没有试图让汽车飞上天,而是决定尝试制造可以在地上行驶的飞机。
这就是特拉弗吉亚公司的陆空两用飞车Transition。这是一架两座的单引擎飞机,就像其他小型飞机一样。你可以乘着它起飞,并在目的地的机场着陆。一旦着陆后,你就可以把飞机的机翼收起,然后开着它回家,停在你的车库里。我们成功了。经过两年创新性的设计与制造过程,这一概念产品终于在2008年首次亮相了。
seamlessly adv. 无缝地
integrate v. 使成整体
innovation n. 创新
Terrafugia n.特拉弗吉亚公司。特拉弗吉亚公司成立于2006年,由麻省理工学院的几位工程师创建,致力于研制“飞车”。Terrafugia是拉丁语,意为“逃离地球”。该公司计划在5年内将“飞车”的年产量提高到300至400辆。