本书第一部分致力于对民主雅典时代另一重要智术师高尔吉亚的形象进行历史重构,解释其残篇和思想;第二部分则着力展现高尔吉亚的学说如何在今天经由“新智术师派”之手而得到很好利用。特别是作者简明扼要地揭示了智术师与当今后现代派的思想关联,直观明朗地展现智术师思想在当代的全面复活,由此提醒我们恰切认识当下的思想文化的境界及其古老渊源。
1、“经典与解释”的品牌影响力。 2、图书本身具有很高的学术价值
布鲁斯麦科米斯基(BruceMcComiskey),美国阿拉巴马大学伯明翰分校英语系教授
中译本说明致谢导言第一部分 历史阐释 第一章 拆解《高尔吉亚》(447a一466a)中柏拉图对修辞的批评 第二章 高尔吉亚与修辞技艺第二部分 新智术师的挪用 第三章 新智术师修辞理论 第四章 后现代智术学 第五章 全球村、多元文化主义与智术师修辞的功能附录:智术师修辞与哲学研究文献选介文献选介引用文献索引
“在对话中”,柏拉图对待高尔吉亚“充满敬意,而非倨傲无礼”,他认为“如果柏拉图的对话逸失了,而高尔吉亚的著作能够完整流传给我们的话,我们有足够理由怀疑,高尔吉亚的声望会有今日之高”。巴里利(Renato Barilli)说,在《高尔吉亚》中,高尔吉亚这位来自莱昂蒂尼的智术师受到了尊敬和公正的对待, “柏拉图巧妙地阐释了《高尔吉亚》一书中智术师们的观点……”(30)勒夫(Michael C.Leff)认为,《高尔吉亚》“敏锐地找到了智术师修辞的本质特征,清晰地认识到了这些特征对柏拉图笔下的哲学事业所造成的威胁。饶有讽刺意味的是,这是重构古代智术师思想最好的可资利用的原始材料”(Modern,36)。克拉克(Donald Clark)也认为, “在将修辞研究的这种褊狭性和局限性归咎于高尔吉亚这一点上,柏拉图倒并非有欠公允”。伯内特(John Burnet)也坚持认为, “引入虚构人物不是柏拉图的行事风格”。最后,菲尔德(G.C.Filed)的意见也许最为幼稚轻率。他说,“因为这场对话是真实存在的,所以《高尔吉亚》中的观点代表了人们各自的真实观点。”不幸的是,对柏拉图关于高尔吉亚学说所持的这种态度,特别是关于其逻各斯技艺所持有的这种态度,造成了今天的人对高尔吉亚及其修辞技艺的看法苍白而贫乏。
本章要进行的是我所谓的历史阐释。我所赞成的是与柏拉图的看法大相径庭的高尔吉哑的修辞概念。当我们不借助柏拉图的对话,而是对现存高尔吉亚的文本进行详细考察时,我们在那些以前被认为完全充满矛盾和欺骗性的地方,发现了理论上的连贯性和实践上的有效性。
……