|
关于我们
新书资讯 新书推荐 |
大学英汉互译教程
本书分为两大部分,即理论篇和实践篇,共十章。理论篇主要从宏观角度对翻译进行了外延探讨,论述了翻译理论的基本知识;实践篇主要从微观角度对翻译实践予以探讨,阐释了英汉互译的基本知识和方法。每章后还配备相应的汉英翻译练习,供学生学习使用。本书旨在以英汉互译为媒介,帮助学生提高翻译能力与跨文化交际能力,让中国文化更好地走出国门。
你还可能感兴趣
我要评论
|