桦林庄园曾是爱尔兰一处宏伟的宅邸,如今却成了一座巴洛克式的疯人院,收容着落魄的栖身者。灾祸接踵而至,直到年轻的加布里埃尔·戈德金加入了一个巡回马戏团,去寻找失散已久的双胞胎妹妹。很快,他便发现整个爱尔兰也已满目疮痍,饥荒与动荡在乡间肆虐蔓延……直到加布里埃尔流浪归来,重返荒凉破败的家族庄园,也重返回忆中的初恋和秘密。这是典型的约翰·班维尔,以一种苍凉的回忆口吻娓娓道来:过去穿越时空,照亮了现在就像一束古老的光。
桦林庄园已然式微,我们对此无可否认。
★诺贝尔文学奖热门人选、2005年布克奖获奖作家、卡夫卡奖得主,爱尔兰文学大师约翰·班维尔长篇代表作
★一部家族纪事,一曲孤独挽歌,更是对满目疮痍的爱尔兰的写照。
★《桦林庄园》代表着爱尔兰当代文学的一座分水岭。科尔姆·托宾
约翰·班维尔|John Banville
爱尔兰著名作家,曾担任《爱尔兰时报》文学编辑和《纽约书评》的长期撰稿人。1976年,班维尔荣获詹姆斯·泰特·布莱克纪念奖。2005年,他凭借小说《海》获得布克文学奖。2011年,他荣膺弗兰兹·卡夫卡文学奖。2013年,他斩获奥地利国家欧洲文学奖。近年来,约翰·班维尔一直是诺贝尔文学奖的热门人选。
【译者简介】
郭贤路
湖北荆州人,浙江大学英语语言文学学士,南京大学翻译硕士,现居悉尼。澳大利亚全国笔译及口译评审局(NAATI)认证中英双向专业翻译。热爱文学,译有《爱无可忍》(合译)、《桦林庄园》、《喜剧演员》、《重播》、《阅读屠格涅夫》等。