|
关于我们
新书资讯 新书推荐 |
诗歌翻译散论
本书集中讨论了诗歌翻译中若干重要的学术问题,区分出“译技探讨”“译文批评”“译论研究”“译界名家”四个部分,分别讨论了中国古典诗歌中“词”的特质及其翻译问题,汉诗英译中的数字处理,诗歌碎片化的翻译问题,汉诗英译的散译传统,中国古典小说诗词英译研究涉及的问题,散文诗的翻译问题,歌行体诗歌的翻译问题等。
你还可能感兴趣
我要评论
|