《老挝文化教育研究》系国家社会科学基金重大项目一带一路沿线国家文化教育发展状况调查研究、北京外国语大学双一流建设标志性项目一带一路国家文化教育研究的课题研究成果之一。内容包括老挝的国情概览、文化传统、教育历史、学前教育、基础教育、高等教育、职业教育、校外教育、教师教育、教育行政和教育政策,以及中老教育交流等。本书从不同方面、不同维度论述老挝教育的发展历史、现行体系、教育政策、发展战略、相关法规、治理模式与师资队伍等,为读者了解老挝的文化教育概貌提供窗口和视角,具有较高的学术性和可读性,有助于广大教育理论研究者和实践者、比较教育研究者、区域国别教育研究者和对相关内容感兴趣的读者了解老挝的教育特色,并对中国教育改革和发展提供参考与建议、思考与启迪。
一带一路国家文化教育大系图书内容结构严谨、资料新颖、数据准确、内容丰富、观点鲜明、分析透彻,兼顾学术性与可读性。大系按不同专题深入解读72个一带一路国家文化与教育状况。
李小元,北京外国语大学亚洲学院老挝语专业副教授,硕士研究生导师,博士。主要研究领域为老挝语言文学、老挝社会文化。编写《老挝文学史及作品选读》《老挝语讲中国文化》等,编译《老挝民间故事》《老挝语谚语选编》,参编教材《东方民间文学》,翻译《凯山·丰威汉主席的生平和革命事业》,参与《习近平谈治国理政》第一卷老挝文版修订工作和第二卷、第三卷老挝文版翻译工作,参与《习近平著作选读》第一卷、第二卷老挝文版翻译工作。发表学术论文数篇。
陆蕴联,北京外国语大学亚洲学院老挝语专业教授,硕士研究生导师。主要研究领域为老挝语言文学、老挝社会文化。编著《老挝语》(14 册),合著《老挝语翻译教程》《老挝文学史及作品选读》等教材,翻译老挝语版《当代中文》《快乐汉语》,以及《汉语图解字典》《汉语图解小词典》等工具书、汉语教材 10 余部,审订老挝文版工具书和教材 10 余部。发表学术论文数十篇。参与《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷和《习近平著作选读》第一卷、第二卷老挝文版翻译工作,审订《习近平谈治国理政》第二卷老挝文版。曾获中国资深翻译家等荣誉称号。