2018 年,法国文化名人的性侵丑闻被揭露,其妻子,瑞典文学院女院士也涉嫌泄露诺贝尔文学奖的候选人名单。这是一场危机公关,也是一场世界级风暴,诺贝尔文学奖因此被延迟颁发。
愤怒隆隆作响,瑞典文学院以前所未有的方式四分五裂,各种不信任在院内蔓延,院士之间的冲突见诸各大媒体的谩骂和笔战,诺贝尔文学奖也随之跌落神坛。
法国调查记者奥利维耶·特吕克以其幽默而精到的笔触,揭露了这个全世界为之艳羡的高福利国家背后的社会深层矛盾,带我们重新审视诺贝尔文学奖的公正性及权威机构的公信力。
★ 当诺贝尔文学奖的烫金证书蒙上灰,当瑞典文学院的橡木长桌裂成沟壑2018 年那场震动世界的文学风暴,从来不止是性侵丑闻与名单泄露的狗血剧。
★一群以守护文学的纯粹 自居的院士,在权力倾轧中互掷谩骂;
一个被捧为高福利范本的国度,其社会肌理里藏着不为人知的裂痕;
一项延续百年的 世界文学最高荣誉,如何在公信力崩塌的瞬间,露出它从未示人的褶皱。
★ 每个时代都需要一本书,来撕破我们对完美权威的幻想 而这一本,刚好写透了所有光环崩塌时的众生相。
院士们在媒体上互揭伤疤的笔战原文,那些被刻意隐瞒的争吵细节;
高福利社会光鲜外表下,关于阶层、性别与话语权的无声角力;
更重要的是,当我们谈论 文学公正 时,我们究竟在期待什么?
- 奥利维耶?特吕克带着纪录片导演的镜头感与调查记者的锐度,把一场诺奖危机写成了一部关于人性、权力与信仰的启示录。
从巴黎的文化圈到斯德哥尔摩的文学院,从丑闻爆发的那个清晨到诺奖停办的漫长余波,特吕克像一位冷静的向导,带我们穿过 诺贝尔神话的铁幕 原来所有被供奉的权威,都藏着一套不为人知的运行法则;原来所谓纯粹的文学,从来都与时代的暗涌共生。
作者简介:
奥利维耶·特吕克(Olivier Truc),法国知名记者、小说家、编剧,现居瑞典斯德哥尔摩。拍摄有纪录片《帝国的蛀虫》《末日箫声》,著有《最后的拉彭》《海峡那边的狼》《红山》《北印度群岛的地图绘制者》等,其中《最后的拉彭》被译成 20 多种语言,获 23 个文学奖项,销量超 20 万册。
译者简介:
余宁,自由译者,译有《莫娜的眼睛》《金米和沙米》《记忆之场》《机械心》等,其中《金米和沙米》入围第十六届傅雷翻译出版奖。