1749年7月,索邦大学医学院学生弗朗索瓦博尼斯坐上了巴黎警察的马车,本以为是去面见元帅,不想却消失在巴士底狱深处,罪名是散播恶意诽谤国王的诗歌。在这场史称十四人事件的风波中,半个月内有14位平民如博尼斯一般被诱骗逮捕,接受秘密审讯:从哪里听来的诗歌,是什么内容,用什么方式告诉了谁……
十四人事件 由时任战争部长兼巴黎总长达让松伯爵亲自督办,书业监察官戴梅里、巴黎警察总长贝里耶亲审,留下了极为丰富细致的文书材料。为什么此事会受到如此重视?其背后牵涉哪些政治事件与权力斗争?这些诗歌中隐藏了什么时政信息和民意反馈?诗歌的流转又标识出怎样的信息传播网络?《诗歌与警察》正是从这一微观事件出发,对18世纪中期巴黎信息传播与公共舆论的研究。
著名历史学家罗伯特·达恩顿大胆尝试描绘书面文字之外、极难把握却无处不在的历史上的民众之声。警察档案和传世歌集是他最重要的史料来源。通过对收缴残片、回忆录、书信、歌词集等口传诗歌载体的追踪,达恩顿拼出了巴黎信息交流网络的地图;通过歌词版本与曲调的巧妙对应,他听到了18世纪法国民众与日俱增的嘲讽和不满。
新文化史大家达恩顿 口传文化研究野心尝试
1749年7月,巴黎拉丁区,索邦大学医学生博尼斯坐上了警察的马车,本以为是去面见元帅,不料却消失在巴士底狱,罪名是散播恶意诽谤国王的诗歌。
一时风波骤起,14位平民先后被捕流放。然而,沸腾的民意并未就此平息。
秘闻变身诗歌盘旋于街巷,被朗诵、改编、传唱。《亚琛条约》带来了耻辱,流亡者赢得了民心,庆典群舞演变成示威,新税制激起游行……
公众先生(Monsieur le Public)已经现身!
来自街头、源于情感,既不理性也不抽象,他是社会的混血儿。
识歌寻踪,探破启蒙与革命的迷思
词曲互证,揭示公共舆论之真相
当代社会,大多数人将大部分时间花在交流信息上,其方式多种多样,比如发短信、发推文、上传下载文件、加密解码或者打电话。交流已成为现代生活中最重要的一项活动,从很大程度上来说,它决定着政治、经济以及日常娱乐。作为日常生活的一个方面,它似乎无处不在,以至于我们认为自己所处的这个世界和时代都是崭新的,是前所未有的,并将之称为 信息社会,仿佛在暗指此前的社会不怎么关注信息。那么请想象一下,在前信息社会,当男人在田间劳作了一天之后,或者,当女人偶尔在镇上的取水处聚会时,他们会交流些什么呢?
显然,认为前信息社会没有信息流动只是一种幻想。自从人类学
会交换信号以来,每一个社会阶段都会有信息交流。现代通信技术的奇迹让人们对过去产生了误解,甚至让我们误以为交流是没有历史的,或者说,在没有电视和网络的时代,除非我们将银版摄影法和电报时代也纳入交流的历史谱系之中,否则思考交流就毫无意义。
确实,没有人会轻视活字印刷术的重要性。自古登堡时代以来,
印刷术不断展现其影响力,学者们对此已有了解。书籍史现在被认为是 人文科学(human sciences,人文和社科重叠的领域)中最重要的学科之一。然而,古登堡之后的几个世纪里,大多数男人和女人( 尤其是女人)仍然不识字。虽然他们经常通过口耳相传的方式交流,但几乎所有的信息都消失了,没有留下任何痕迹。口语是交流中最重要的一个元素,如果我们不能将这一缺失的元素找回,那么交流的完整历史将无法呈现。
本书试图填补这一空白。少数情况下,口头交流会留下存在证据,因为它们具有冒犯性。这些话语要么侮辱了要人名流,要么听起来像是异端邪说,要么暗中威胁到了君主的权威。更少见的情况是,国家或教会甚至会对这种冒犯行为进行全面的调查,并将大量与之相关的卷宗保存在档案馆中。本书附录部分的档案材料便是来自一次警察行动,此次行动涉及的范围是我在文献研究中见到的最广的一次。1749年,警察们试图在巴黎全境追查六首诗的下落。彼时正值政治危机,人们朗诵着、背诵着、修改着、吟唱着,并在纸上潦草地写下这六首诗,其中夹杂的各种书面或口头信息也纷呈而来。
正如大家所知道的, 十四人事件(LAffaire des Quatorze)开始的标志是警察逮捕了一名医学院的学生,罪名是他背诵了一首抨击路易十五的诗。在巴士底狱接受审讯期间,这名学生交代了他是从谁手中获得这首诗的。被他供出的人随即被捕。第二个人被捕后也招供了他获得这首诗的来源。逮捕仍在继续,直到警察往巴士底狱的牢房里塞了十四名同谋者,罪名是背诵了未经官方许可的诗歌。镇压恶言非议政府的人是警察的职责所在。但是,他们为什么要花这么多的时间和精力去逮捕这十四个人呢?这十四个巴黎人不仅十分普通、毫无威胁,而且还远离凡尔赛的权力斗争。由此警察的调查行动引起了一个显而易见的问题:为什么凡尔赛和巴黎的当权者那么热衷于追缴这些诗歌?这个问题也引出了许多其他疑惑。通过追问这些问题,并沿着警方在逮捕一个又一个人时所追寻的线索,我们可以发现一个复杂的信息交流网络,研究信息在半文盲社会中传播的方式。
这当中涉及的信息传播方式有好几种。这十四人中的大多数都是
法官助理和教士,他们精通书面文字,在碎纸片上誊抄了上述的诗歌。多亏警察在搜身时没收了它们,其中一些纸片才得以保存在巴士底狱的档案中。审讯过程中,这十四个人中有人透露,他们还互相朗诵并背诵了这些诗。比如,一位巴黎大学的教授便凭借记忆背出了其中一首80行之长的诗。记忆的艺术在旧制度的信息传播系统中是一股强大的力量,而最有效的记忆方法则是音乐。 十四人事件涉及的六首诗中,有两首被谱成了曲,可以按照人们熟悉的曲调演唱。在当时的歌曲收藏著作( 通常被称为 歌集[chansonniers])中,我们也可以找到这两首诗歌的踪迹。此外,歌集中还有另外一些歌曲和其他形式的口头交流,比如笑话、谜语、谣言和俏皮话(bons mots)。
巴黎人一直在给老曲子撰写新歌词。诗歌经常谈及时事,随着事
件的发展,匿名的 才子又写出了新的歌词。因此,这些歌曲同时也是对公共事务的实时评论,而且数量非常之多。通过它们,我们可以了解 十四人事件如何融入音乐歌词,并通过传唱将消息传遍巴黎的大街小巷。我们甚至能够听到这些音乐,至少能听到现代人用当时可能存在的曲调唱出来。虽然歌集和没收的诗句中只包含了歌曲
的歌词,但它们给出了曲调的标题或第一行歌词。在法国国家图书馆(Bibliothèque nationale de France)音乐部(Département de musique)的解码书以及类似的音乐注释文献中查阅这些标题,我们便可将歌词与旋律联系起来。埃莱娜·德拉沃(Hélène Delavault)是巴黎一位颇有才华的卡巴莱(cabaret)艺术家,她亲切地同意录制12 首最重要的歌曲。作为电子补充材料,这12 首录音提供了一条通路,尽管相对
简略,但人们可以借此了解信息如何受音乐影响,如何在街巷间传播,以及如何进入两百多年前巴黎人的大脑。
从档案调查到 电子音乐,此类历史研究会得出不同种类的观
点和不同层次的结论。在处理声音和感觉时,精确地证明某个问题似乎是不可能的。处理这些虽然有风险,但是也会有很多收获,因而值得冒险一试。如果能够重温过去的声音,我们对历史的理解就会更加丰富。但这并不是说历史学家可以奢望聆听过去世界的声音,而是说,任何恢复口语经验的尝试都要求在使用材料时格外小心。因此,在本书的结尾部分,我提供了几份关键的文献材料,读者可以借此来评估我的解释。埃莱娜·德拉沃的电子音乐 表演在本书最后。它提供了一种与众不同的证明材料,既可用作研究,也可听来欣赏。本书大致内容便是如此。让我们从一个侦探故事讲起。
罗伯特达恩顿(Robert Darnton)
著名新文化史专家、书籍史权威,哈佛大学图书馆荣誉馆长、哈佛大学Carl H. Pforzheimer荣誉教授。1939年生于纽约,1960年毕业于哈佛大学,1964年获牛津大学博士学位。1968年进入普林斯顿大学任教,1999年任美国历史学会主席,2007年任哈佛大学教授,兼哈佛大学图书馆馆长。
代表著作有《屠猫狂欢》(获美国历史学会Leo Gershoy奖)、《启蒙运动的?意》、《法国大革命前的畅销禁书》(获美国国家图书评论奖)、《法国大革命前夕的图书世界》等。
导 言
第一章 追缴诗歌
第二章 难题
第三章 交流网络
第四章 意识形态危机?
第五章 宫廷政治
第六章 罪行与惩罚
第七章 消失的部分
第八章 时代背景
第九章 诗歌与政治
第十章 歌曲
第十一章 音乐
第十二章 歌曲集
第十三章 反响
第十四章 诊断
第十五章 公共舆论
总 结
附录一 十四人事件涉及的乐曲及诗歌
附录二 一个娼妓的私生子 版本比较
附录三 诗歌与莫勒帕的倒台
附录四 十四人事件的踪迹
附录五 流行的曲调
附录六 由埃莱娜德拉沃演唱的卡巴莱电子音乐:巴黎街头歌曲,17481750
索 引