关于我们
![]() ![]() |
典籍西译、传播与接受——以《三国演义》为例 读者对象:大众
《三国演义》作为中国古典四大名著之一,其热度持续不减,但是在西班牙,《三国演义》的传播与译介尚处于起步阶段。本书旨在深入剖析《三国演义》现有西班牙语译本的翻译、出版模式,从生态类、物质类、历史类、社会类和语言类文化负载词五个层面,结合《三国演义》西译本中的翻译实例归纳总结其翻译策略、文化转换问题,以其在西班牙的传播接受现状。通过系统性的研究和分析,本书期望能够为为中华典籍对外译介、中国文化的跨文化传播提供有益的借鉴与启示,推动中国传统文化更好地走向世界,为中国文化的国际传播献计献策。
你还可能感兴趣
我要评论
|