《枕草子》译后记
长年以来我所爱读并断断续续翻译的日本古典名著《枕草子》,临近年末终于完稿了。关于此书与作者,中日学界都有诸多论述,我在这方面既缺乏研究,又无新的见解,不想多所赘言。但考虑有些读者朋友不一定都看过先贤和同代师友们的有关著作,故以作者、版本与《枕草子》研究发展历程为重点,略作介绍。
《枕草子》作者清少纳言,具体生卒年月无可考,根据推断,大致生活于公元一〇〇〇年期间。基于日本文化历史中女性观的通例,即使是那些名媛才女,往昔的论说也多半模糊不清,语焉不详。清少纳言也一样,除了她本人所著《枕草子》一书外,没有留下什么确凿的历史资料。
近年来,随着《枕草子》各种研究的进展,尤其是《清少纳言集》和同时代私家集被纳入视野,原来朦胧的轮廓,随之略略明晰起来。将诸家研究成果稍作归纳,本书作者的生涯可以概述于下。
清少纳言(Sei Shyounagon)大约生于公元九六六年,卒于公元一〇二五年,其存世时期相当于北宋诗人林和靖和稍晚的范仲淹。她和《源氏物语》作者紫式部,以及《和泉式部日记》作者和泉式部,同是日本平安时代杰出的女流文学家。
清少纳言生于文学世家,曾祖深养父(Fukayabu)是著名和歌诗人,作品入选《敕撰集》和《古今集》等,传诵后世。父亲清原元辅(Kiyoharano Motosuke,908990),在世八十三岁,亦为著名和歌诗人,官位虽止于肥后守,但作为和歌所寄人(Wakadokoroyoryuudo),曾参与《后撰和歌集》的撰进(编修)和《万叶集》的训点,入选《敕撰集》一百余首,歌风清俊飘逸,为人洒脱不拘。
元辅的子女,即清少纳言的兄弟姐妹则有:雅乐头为成(Utanokami Tamenari)、大宰少监致信(Munenobu)、花山院殿上法师戒秀(Kaisyuu)以及作为藤原理能(Masatou)之妻的姐姐。由此可见,清少纳言乃为父亲五十八九岁时生下的最小的女儿。但详细情况不得确认。
清少纳言最初与橘则光(Tachibanano Norimitsu)结婚,生一子名则长(Norinaga),不久离异。元辅去世两三年后,大约于正历四年(993)春或冬,她入宫奉侍日本六十六代一条天皇的中宫(仅次于皇后)藤原定子(Fujiwarano Teishi/Sadako)。定子是关白藤原道隆(Fujiwarano Michitaka)的长女,册封时十七岁左右,清少纳言大约长于定子十岁。两人虽为君臣关系,但感情深厚,亲如姊妹。定子册封皇后,不久去世,道隆之弟道长之女彰子遂册封为中宫。
清少纳言宫居生活不到十年,长保二年(1000)十二月十六日,定子皇后崩御,清少纳言为之守丧一年余而后出宫,再嫁摄津守藤原栋世(Fujiwarano Muneyo),生有一女,名叫小马命妇(Komano Myoubu)。不久,栋世去世,她在摄津住了一个时期,晚年落饰为尼,笼居于京都郊外月轮寺。卒年则无可考。
日本自古以来是男权政治国家,清少纳言所生活的时代,社会文化层面,由吸收唐文化逐渐过渡到建立本土文化。日本借汉字创造假名文字,假汉文化滋育本族文化,使之逐渐沉淀凝聚为大和文化之主体。其文化趋向不再师法汉唐和倡导汉诗,而是着力于推行物语、和歌,以及古典随笔等文学领域的建造与创新。逐渐迎来一个繁荣的平安朝文学时代。与普及和歌、俚曲等韵文学相对跖,散文文学方面出现了《源氏物语》《大镜》《荣华物语》等,其中,随笔文学方面除《枕草子》外,还有《土佐日记》《蜻蛉日记》《和泉式部日记》和《紫式部日记》等名作。
《枕草子》作者,一代才女清少纳言,生活在王朝贵胄麇集出入之宫禁,奉仕于天皇宫妃之身旁,凭借高尚的人格、丰富的学养以及特具的女性魅力,大展天才与智慧,周旋于高官显宦之林,同男性一体化的****相颉颃,赢得当时社会文化界众多精英名流的尊重与热爱。诸如权倾一时、炙手可热的公卿藏人头藤原齐信(Fujiwarano Tadanobu),学者、文官藤原公任(Fujiwarano Kintou),书道家藤原行成(Fujiwarano Yukinari/Kouzei)等,都是她常来常往的同调者、座上客。
《枕草子》有诸多版本、写本和藏本。其中,主要有三卷本、能因本、前田家本和堺本四种。这四种本子目录编排和内文各有不同,因年代长久,诸说并立,孰优孰劣,无法确认。但根据日本学者对《枕草子》诸本的各方考证,作为现代枕学研究之最新成果,认为三卷本的内文和能因本内文,其语句形态更具古典色彩(后者稍逊于前者)。因此,如果将三卷本和能因本看作更加接近清少纳言原作之笔墨,那么,前者就是初稿本,后者就是再稿本。
......
清少纳言,日本平安时代中期女作家,日本随笔文学开创者。本名不详。清少纳言是歌人清原元辅之女,少纳言或为其父亲或兄弟的官名,约生于村上天皇康保三年(966)前后。正历四年(993)曾入宫侍奉一条天皇皇后藤原定子,以才思敏捷、熟知汉文而著称。《枕草子》是其代表作,另有和歌集《清少纳言集》。
陈德文,字乐水。书斋名苦居斋。南京大学教授,日本文学翻译家。一九四O年生,江苏邳县人。一九六五年北京大学东语系日本语专业毕业。一九八五至一九八六年任早稻田大学特别研究员。一九九八年四月,应邀担任爱知文教大学专任教授、大学院国际文化学科日中文化文学专攻指导教授,二O一七年三月退休。翻译日本文学名家名著多种,涉及日本古今物语、小说、诗歌、俳谐、散文、随笔、戏剧等各领域。信守文学翻译三原则:以文学为使命,以精品为指归,以读者为鉴戒。另有著作以及散文随笔集多部。