《捉猫故事集》中没有王子公主,没有魔法和城堡。只有一个普通的乡下农庄,生活在农庄的小姐妹俩戴尔菲娜、玛丽奈特,她们的爸爸妈妈,和一群会说话的动物。这些动物性格各异,是故事真正的主人公。他们中,有会求雨的猫、耿直善良的狗、理性的鸭子、一心苦读的牛、想要瘦身的猪,还有渴望见到雪的豹子、想要改邪归正的狼、热爱自由的鹿等等。会说话的动物们有时比人更懂得感恩和羞愧,而长大了的爸爸妈妈也曾经跟每一个孩子一样天真善良淘气。人和动物热热闹闹相处的世界,幽默,感人,发人深省。
翻开《捉猫故事集》,仿佛踏入一座被施了魔法的农庄:白猫阿尔封斯用尾巴搅动时间的涟漪,绵羊驮着哲学漫步田野,灰驴与佩尔什马的瞳孔里倒映着成长的诗篇。马塞尔埃梅以法兰西乡野为画布,用荒诞的笔触勾勒出一个万物有灵的世界这里没有城堡与公主,却藏着比童话更锋利的寓言。
李玉民的译本如魔术师的指尖,让法式幽默在中文土壤里生根发芽。他精准捕捉埃梅笔下动物们狡黠的俚语与孩子气的逻辑:当刺猬法官戴上单片眼镜审判田鼠,当隐身男孩与透明人生和解,那些裹着樱桃果酱味的句子,既流淌着童谣的轻盈,又暗藏普鲁斯特式的绵长余韵。新版特别收录娜塔莉帕兰的蚀刻版画,月光下的谷仓泛着银辉,系围裙的猫管家踮脚行走,每一帧画面都是文字在纸页投下的魔法剪影。
埃梅的笔尖轻轻戳破现实的幕布:小姐妹打碎瓷盘的瞬间,成人世界的规训与童年的反叛轰然对撞;白猫用雨水织就的谎言,恰是孩童对权威最温柔的抵抗。那些看似滑稽的情节褶皱里,生长着存在主义的叩问当穿越时空的少女在镜中与八十岁的自己相遇,当勤奋好学的牛在知识与命运的悖论中挣扎,文字早已跳出童书的框架,成为一面映照人性的棱镜。
这本书是递给孩子的幻想入场券,更是成年人重返纯真年代的密道。当城市里的我们数着地铁站台的裂缝,埃梅的故事突然伸出手,将那个相信第七级台阶藏着魔境的自己,轻轻放回掌心。如同缀满露珠的蛛网,接住了每个时代对童真永不褪色的渴慕。
去年的一天,我经过一棵鲜花盛开的苹果树下,看见一只肥猫栖在最低的一根树枝上。他凄惨地喵喵叫,我便停下脚步,问他哪儿疼。
事情是这样的,肥猫对我说,刚才,我在树上睡觉,不知道怎么回事,醒来时才发现,我的胡须夹在树干和树皮之间了。现在还夹在里面呢,我甚至连头也不敢动一动,一动就疼,胡须很可能就会被揪掉了。
我只需踮起脚尖,略微掀起树皮,将他的胡须拉出来就行了。我马上就动手做了。肥猫的胡须很漂亮,他特别引以为傲,这回得以解脱他非常高兴。他呼噜呼噜着对我说道:
你心地很善良,我一定会报答你。看起来,你正在找什么东西。
说对了,猫。不过,我要寻求的,恐怕你帮不了我。
也难说。
我在寻觅让孩子们开心的故事,可是还没有找到。
故事?对了,我肚子里有哇,许多故事!听我讲……
我坐到苹果树下,听肥猫给我讲述历险故事:这些故事只有肥猫熟知,因为就发生在附近的动物身上,以及发生在他的朋友两个金发小姑娘的身上。
肥猫讲述的这些故事,我丝毫也没有改动,原本原样发表在这里。我的猫朋友认为,儿童凡是在能理解动物,能同动物说话的年龄,都适合看这些故事。
不管怎样,肥猫对我说道,像这样的故事,我还知道其他的,而且在继续学习。明年,你若是愿意了解新的故事,等苹果树枝头开满鲜花,你只需再到这里来,在同一根树枝上,就能找到你的猫友。
马塞尔埃梅(19021967),二十世纪法国伟大的短篇小说家、剧作家,与普鲁斯特、加缪、莫里哀等知名作家被一同选为法国人喜爱的作家。埃梅继承了法国现实主义和幽默的文学传统,作品构思奇巧、语言诙谐,往往能书写出现实生活中的荒诞感,因此也被称为短篇怪圣。其专为儿童创作的《捉猫故事集》进入了法国中小学课堂,是广受欢迎的经典作品。
第 一 章 会求雨的猫 001
第 二 章 小姑娘变成驴和马 027
第 三 章 温顺的绵羊 049
第 四 章 野性难训的鹿 075
第 五 章 天鹅之歌 103
第 六 章 勤奋好学的大白牛 129
第 七 章 小白母鸡变大象 153
第 八 章 群策群力做算术题 ?177