关于我们
![]() ![]() |
翻译教学与研究
本书共收录了15篇文章,涉及翻译实践探索、翻译教学研究、中译外研究、翻译家研究、党史翻译研究五部分。其中翻译实践探索深入探讨了当前颇具话题性的机器翻译与人工翻译的兼容与替代之争;翻译教学研究则多围绕口译实践,如法庭口译模式探索、电子笔技术引入交替传译教学、口译人才培养模式等;中译外研究探讨中文作品外译时,译者策略的选择;翻译家研究整理了钱锺书先生的翻译年谱等。
你还可能感兴趣
我要评论
|