关于我们
![]() ![]() |
汉英互译中思维模式调适研究
本书在中西思维比较的范畴内,结合跨学科研究的视角,对汉英互译中思维模式的调适展开深入探析,积极反思汉英互译中思维模式差异引发的问题及冲突,并针对这些问题和冲突提出相应的解决方案。同时,本书紧紧围绕汉英思想文化渊源的比较研究,积极凸显中国文化精神的重要价值。本书最终落脚于汉英互译中思维模式调适研究对翻译教学和中外文化交流的启示,助力翻译人才培养理念的优化,使翻译人才不仅具备语言优势,而且具备思维优势,更好地讲好中国故事,从而更广泛、更充分地传播中国优秀传统文化和当代思想文化成果。
你还可能感兴趣
我要评论
|