关于我们
![]() ![]() |
《长白汇征录》译注
《长白汇征录》刊行于宣统二年(1910),内容涉及长白府地理、风俗、物产、中药、公文、艺文等诸多方面,可以说是对当地自然和人文全方位记录,堪称一地的“百科全书”。该志为文言语体,文无句读,阅读不便,加之时过境迁,很多历史事件、专有名词、相关词句对今天的普通读者来说,理解起来已经并不容易,特别是在语言上存在一定障碍。《〈长白汇征录〉译注》首先将原著的繁体字全部转化成简体字,同时对原文句读,形成有标点的简体字原文。在此基础上,对原文进行白话文对译,以译为主,以注为辅,译注结合,文白对照,以便阅读,从而打破阅读的语言障碍,进而让这部旧志拥有了更多的当代读者,真正实现古籍创造性转化的目的。
你还可能感兴趣
我要评论
|