关于我们
![]() ![]() |
克诺克或医学的胜利
本书是一部集结了多位法国文学家的作品的翻译文集,本书译者是郭宏安先生,包括《蒙庞西埃王妃》《西尔薇》《心乱》《古老的法兰西》《门不开着,就得关着》《克诺克或医学的胜利》等六篇中短篇小说和戏剧。本书既有以十六世纪宗教战争为背景的《蒙庞西埃王妃》,也有乡村速写小集式的《古老的法兰西》;《门不开着,就得关着》是一出别开生面的情感攻防战;《心乱》和《西尔薇》则通篇闪动着名家写作语言和叙事结构上的机敏;讽刺喜剧《克诺克或医学的胜利》诞生一百多年来,在全球演绎过一千四百多场,是人类社会中关于“集体意识”最为深刻的寓言。
你还可能感兴趣
我要评论
|