关于我们
![]() ![]() |
文字·文学·文化 读者对象:本书适用于汉语翻译研究者
本书所收入的诸多论文、散文、书信,正是对这次讨论的真实记录,它们出自赵瑞蕻、许渊冲、郝运、罗新璋、郭宏安等《红与黑》译者,还有王子野、方平、施康强、许钧、马振骋、罗国林、袁筱一等翻译家、批评家,以及热爱文学的普通读者之手,全面展现了文学翻译中各种思想观点的交流和碰撞,从宏观和微观两方面,为澄清文学翻译的基本问题、探索文学翻译的成功之路提供了有益参考。
你还可能感兴趣
我要评论
|